科技:3705 政治:4602 教育:7310 
法律:941 文艺:2548 体育:9408 
自然:1434 娱乐:4538 生活:14900 
金融:2310 商贸:3208 IT:487 
文化:5846 地(人)名:1842 其他:109765 



BBC《走进英国》博客:
刺激人的伦敦地铁

小说《文字孩子》中,主人公将地铁视为一个获得安慰与活力的地方,每天下班后他都要去地铁酒吧喝上一杯。
[发表评论]


BBC主持人天舒博客:
北京教育展有感

3月14日是中国国际教育展北京站的最后一天。纵观国内的留学市场,得到许多新发现,但同时也看到了一些不足...
[给天舒留言]


北师大博士孟凡君博客:
育儿成奢侈,父母成育霸”

按照英语构词法,“养育婴儿的人”可以译为"baby-raiser";而“育霸”则指在育儿方面过于奢侈的人,根据英语词汇"master"的“老大”的含义,可将该词译为"master biby-raiser"。






最近解决翻译问题

the armagnac:
阿马尼亚克酒(法国白兰地酒)


本月成功率最高的译者

No. 2
sylvie_jy 经典回顾
  • back sight 怎么翻译



  • 编辑推荐     地(人)名     IT     政治     教育     文化     更多...

    孟凡君博士谈翻译:速配族
    不久前,中国青年报社会调查中心的一项调查显示(3462人参加),76.3%的被调查者表示身边有人是通过网络“速配”而找到“另一半”。其中6.2%的人表示见过很多这样的例子,34.9%的人见过一些。通过网络“速配”而成的情侣已成为一个较为庞大的群体。
    孟凡君博士谈翻译:“速配族”是指网上结识、短期交往、速速结婚的夫妻。在英语中,“新婚夫妇”就"newly weds",因此,速速婚配的人们可译为"instant weds"。
    如果你也想挑战孟博士,请点击北师大博士孟凡君的博客,与孟博士进行交流。




    最新问题
     

    标签 翻译问题 提问人 回答 时间
    金融 现在是企业年检的时间 游客 抢答中 5分钟前
    生活 你认为我们有必要这星期去还是下... 游客 1 38分钟前
    其他 Vance & Hines has teamed up wi... 游客 抢答中 55分钟前
    其他 Photoelectrochemical Reactivit... 游客 1 1小时前
    体育 射正 游客 1 3小时前
    文化 The hard life after the death ... 游客 1 4小时前
    科技 this is a function to support ... 游客 1 6小时前
    商贸 以上是我公司的双滚筒图片 游客 1 7小时前
    科技 In this course you will write ... hamasaki... 1 16小时前
    文艺 穷苦的中国人虽然自己的处境也很... 游客 1 19小时前
    文化 简单的思想中却蕴藏着大爱,中国... 游客 1 19小时前
    其他 帮忙翻译一段话 中译英 游客 2 19小时前
    生活 处于良好的精神状态 游客 1 19小时前
    文艺 你还知道那些国家 游客 1 21小时前
    生活 Is your friend come form beiji... 游客 1 21小时前
    娱乐 要放弃自己喜爱的科目很难 游客 1 21小时前
    体育 The children playing with thei... 游客 1 21小时前
    生活 smlie away 游客 1 21小时前
    法律 courses of actions 游客 1 22小时前
    娱乐 I'd say she's a solid ten 游客 1 22小时前
    生活 forget stuff 是什么意思 游客 1 23小时前
    体育 Leading investors have join th... 游客 1 23小时前
    科技 Interpolation of element respo... 游客 1 1天前
    生活 生活并不缺少美而是缺少发现美的... 游客 1 1天前

    >>更多


    最新回答贴贴墙

    CIP/SIP Water / Steam max 150...:
    对贸易 术语 CIP 的解释:CARRIAGE A...
    the armagnac:
    阿马尼亚克酒(法国白兰地酒)
    立法机关:
    legislature
    司法的:
    judicial
    不可分的:
    inseparable
    不和,纷争:
    discords
    尊严:
    dignity




    当前知识库中有
    166775  条黄金答案
    27958  条问答等待你投票


    用户登陆


    登陆后,你可以
    使用签名照片
    查看你的历史问答
    参与最佳译者评奖
    让更多人为你做答




    今天活跃译者


    今日积分排名TOP10
    1  lasttime89
    2  potsy20
    3  luozulin...20
     T草草T18
     农夫山泉10
     you、me10
     lovigo210
     flyingpi...2


    译翻天编辑
    luozulin01 不确定因素GG 周大安 施黎明 anbaiwei Andy201 angela_nana applerenwen artemislulu 张欣 余聪 baker0129 BeckyDing Betty.liu beverlychou 周小琳 bluedizzy 李一超 吴佳春 cavalier111
    更多编辑>>

    加入我们
    如果你想承担这个平凡而神圣的工作,请发邮件至:
    helper(AT)21se.cn
    邮件中请注明专业和学历。






    标题
    内容
    标题
    内容