译翻天 / 问答

已解决
该问题被阅读过 1860 次   

爱国之心,报国之念,吾人固有之,然逢今日之世,此心此念亦当一变——吾辈各执己业,益当各竭其力,各尽其命,非但为一己之利,而更期普世之荣。今岁,金融业界动荡多舛,细审观之,当可以之为鉴——实业之损,亦是金融之伤。可知,既在邦域之内,吾辈荣辱休戚,皆相与共矣!

标签:政治 | 地(人)名
天堂里的眼泪

九级 部门副主管
译翻天高级编辑
479天前




最佳回答:
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. In this country, we rise or fall as one nation, as one people.


天堂里的眼泪

九级 部门副主管
译翻天高级编辑
479天前
   评论
 
 



我能翻得更好,我来补充  我也来贡献问题(发问只需2次点击)


双语新闻



精彩博文



双语百科






标题
内容
标题
内容