Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
21英语网 / 译翻天 / 问答

已解决

鲸鱼多年来一直难逃被捕杀的厄运。比如,据英国自然历史博物馆的数据显示,19世纪全球约有25万头蓝鲸。然而,如今却只剩下了约2000头。世界野生动物基金会已将其列为“濒危动物”。蓝鲸数量上的锐减,很大程度上源于人类捕猎。

标签:时政
wangxingwei

十三级
74天前



最佳回答:
Whales have suffered from hunting for many years. For example, according to the UK’s Natural History Museum, in the 1800s, there were about 250,000 blue whales around the world. However, there are now only about 2,000 left. The World Wildlife Fund has classified them as “endangered”. This decrease was largely due to hunting.




wangxingwei

十三级 副总裁
74天前


21世纪英文报


双语新闻





 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容