|
法国影星称佩林是“女人的耻辱” |
译翻天用户sylvie_jy编译 2008-10-13 |
|

优秀贡献 奖励20分!
|
|
|
|
法新社报道,周二,法国著名影星碧姬-芭铎公开指责莎拉-佩林,称这位美国副总统候选人为“女人的耻辱”。
|
 |
French film legend-turned-activist Brigitte Bardot took a swipe at Sarah Palin on Tuesday, saying the US vice presidential candidate was a disgrace to women, AFP reported.
|
|
在给约翰-麦凯恩的这位11月大选中的竞选伙伴的一封公开信中,芭铎写道:“我希望你在选举中落败,因为那对世界而言将是一场胜利。”
|
 |
"I hope you lose these elections because that would be a victory for the world," Bardot wrote in an open letter to John McCain's running mate in the November vote.
|
|
“你不仅否定了人类在全球变暖问题上的责任,还支持(美国民众)持枪,你的一些声明更是令人吃惊的愚蠢。”
|
 |
"By denying the responsibility of man in global warming, by advocating gun rights and making statements that are disconcertingly stupid,
|
|
你不仅是女人的耻辱,你本身也是一个可怕的威胁,对于环境而言,你是一个真正的大灾难。”她在信中写道。
|
 |
you are a disgrace to women and you alone represent a terrible threat, a true environmental catastrophe," she wrote.
|
|
这位上个世纪60年代走红的影星目前是一个动物保护组织的负责人。
|
 |
The screen icon from the 1960s now heads an animal rights foundation.
|
|
北极石油勘探可能会对动物的栖息地造成危害,但佩林支持北极石油勘探,并反对采取措施保护北极熊。她(芭铎)对此进行了抨击。
|
 |
She went on to assail Palin for supporting Arctic oil exploration that could jeopardize delicate animal habitats and for dismissing measures to protect polar bears.
|
|
芭铎写道,“这说明你缺乏责任感,没有能力保护动物,甚至缺乏对动物最起码的尊重。”
|
 |
"This shows your total lack of responsibility, your inability to protect or simply respect animal life," Bardot wrote.
|
|
最后,这位74岁的前明星拿之前佩林自我介绍时的说辞大做文章。佩林之前称自己是涂着口红的斗牛犬,芭铎“恳请”她不要拿自己和狗作对比。
|
 |
In a final salvo against Palin, the 74-year-old ex-star picked up on Palin's depiction of herself as a pitbull wearing lipstick and said she "implored" her not to compare herself to dogs.
|
|
芭铎写道:“我十分了解它们,而且我敢肯定,无论是斗牛犬、狗还是任何其他动物,都没有你危险。”
|
 |
"I know them well and I can assure you that no pitbull, no dog, nor any other animal for that matter is as dangerous as you are," Bardot wrote.
|
|
|
|
|
|
she has ability, just you can't accept her. everybody has diversified facets, if she can accomplish it , let her do it.
以游客身份参加评论? 我要登陆