Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
可上九天揽月!中国载人航天书写历史 | 腾飞中国
来源:21英语网    日期: 2019-11-14

2003年10月15日是载入中国历史的一天。我国第一艘载人飞船——神州五号飞船,在甘肃酒泉卫星发射中心发射成功。

Oct 15, 2003 is a day to remember in the history of China. The country launched its first manned spacecraft, Shenzhou V, from Jiuquan Satellite Launch Centre in Gansu.

这标志着中国继前苏联和美国之后,成为第三个将人类送上太空的国家。杨利伟成为中国第一位进入太空的航天员。中国也是世界上第一个独立完成载人航天飞行的发展中国家。

China became the third country to send a person into orbit, following the former Soviet Union and the United States. Yang Liwei became China’s first astronaut in space. China was the first developing country to independently perform a manned space flight. 
 


中国载人航天项目可追溯到上世纪70年代。1970年4月,中国发射了我国第一颗人造卫星“东方红一号”。不久后,被誉为中国“航天之父”的钱学森提议,中国应当开启自己的航天飞行计划。

China’s manned space program can be traced back to the 1970s. Dongfanghong 1, the country’s first space satellite, was launched in April 1970. Shortly after, Qian Xuesen, “father” of China’s space program, proposed that the country should start its own manned spaceflight project.

神舟五号开启了太空探索的新时代。自那以后,中国成功完成了六次载人飞行任务,11名中国航天员进入太空,共计68天,绕行地球轨道1089圈。

Shenzhou V started the new era of space exploration . Since then, China has successfully conducted six manned spaceflights. Eleven Chinese astronauts have gone into space for a total of 68 days with 1,089 orbits around Earth. 

如今,中国正在选拔第三批航天员,完成训练后他们将迎来随后的空间站任务。根据计划,2020年左右,航天员将开始建设中国第一座载人空间站。

China is now selecting a third group of astronauts and will train them for its upcoming space station missions . According to government plans, astronauts will start putting together China’s first manned space station around 2020.

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容