Hi,
!
收藏本站
|
手机版
|
订阅报纸
订阅
报纸
纸质报纸
电子报纸
手机订阅
微商城
英语
学习
双语学习
热点翻译
英语视频
实用英语
报纸听力
图书推荐
教育
信息
最新动态
活动预告
备课资源
语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中
初中
小学
画刊
图书推荐
> 正文
2021BIBF:中外人士共商世界出版发展智慧方案
来源:中国新闻出版广电报 日期: 2021-09-14
出版业如何为推动构建人类命运共同体贡献智慧与方案?新一轮科技革命和产业变革快速演进中出版业又将如何实现守正创新?9月12日,2021北京出版高峰会议在京以“线下会场+线上直播”形式举行。会议聚焦“出版文化合力构建人类命运共同体”“新技术赋能出版新发展”等多元主题,围绕新时代出版业交流合作、融合发展、智慧创新等广受关注的议题进行交流讨论。
中国出版协会常务副理事长邬书林在开幕式上发表主旨演讲时说,加强各国的出版文化交流意义重大,这是一件功在当代、影响深远的基础性文化工作。正是有了书籍的翻译、出版和传播,各个国家的人民可以突破语言障碍,交流思想、文化互鉴。经过30多年发展的北京国际图书博览会(BIBF),已成为全球出版界建立交流机制,加强联络,加深友谊,互通信息,互相学习,取长补短,广交朋友的重要平台。期待北京出版高峰会议能够继续引领中外出版业前进。
中宣部进出口管理局副局长赵海云说,近年来,中外出版同行在以新技术为驱动力的数字化知识生产和服务方面,不断取得新进展和新突破。新技术发展既带来了出版流程再造,也使出版产品、形态、阅读和传播方式处在不断变革当中。疫情影响让出版人和读者在云端便捷互联,本次会议所探讨的议题更指向打通内环、联结外环,从而实现互联互通。比如,业界在积极主动加强与华为、喜马拉雅等科技创新型企业的跨界合作,通过合作实现相互赋能、激发理念机制创新。希望中外出版同仁以项目合作、人才培训等方式加强交流合作,更好地发挥知识服务和交流桥梁的作用,实实在在地满足人民群众对美好生活的新期待。
巴基斯坦驻华大使馆副大使阿哈迈德·法鲁克在致辞中表示,今年是中巴建交70周年,本次高峰会议正逢其时。巴基斯坦作为主宾国参与本届BIBF,充分体现出了双边关系的紧密,以及两国在文化和人文交流领域日益紧密的合作。巴中两国在今年签订了经典著作互译出版的备忘录,这一备忘录将进一步增进两国人民之间的联系,为共建中巴命运共同体注入人文动力。
中国出版集团有限公司董事、党组副书记刘伯根围绕出版业如何进一步加快交流、加强合作、共谋发展、以文化人分享观点。他表示,未来,中版集团将继续搭建融通、共融、多元的国际出版生态圈,通过国际出版合作优势互补,让世界了解中国,让中国走向世界;培养全球化、多元化的出版人才,为构建人类命运共同体提供出版专业的智力支持;打造融通中外的出版合作精品,促进出版物使用不同的文化语境和阅读习惯;加强国际出版的数字化、智能化合作。
会议开幕式由中国图书进出口(集团)有限公司执行董事、党委书记李红文主持。
北京出版高峰会议是BIBF传统品牌活动。来自中国、英国、新加坡、俄罗斯等国的10余位专家学者和出版人通过线下、线上参与发言交流。本次会议由北京国际图书博览会组委会主办,中国图书进出口(集团)有限公司承办。
双语学习
Today
Past Month
Loading ...
订阅更精彩
微信公众号
手机版网站
新浪微博
用报指南
热点翻译
Loading ...
主办
联系我们
|
诚聘英才
|
演讲比赛
|
关于我们
|
手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263
京ICP备13028878号-12
京公网安备 11010502033664号
内容