Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
听力频道 > 英语视频
讽刺美国的脱口秀演员出新段子了,网友:老说大实话!
来源:21英语网    日期: 2021-08-05
7月26日,美国脱口秀演员李·坎普(Lee Camp)在其主持的今日俄罗斯电视台 “今夜编辑”(Redacted Tonight)的新一期节目中,再度抖起了包袱,称中国又让其他国家“失望”了。

(视频戳这里

他在推特发布了这期视频,并配上了一段“明贬暗褒”中国的文字来讽刺美国:“他们(中国)试图通过不发动战争、不单方面制裁摧毁他国来让我们看起来很坏,真是个卑鄙的计划。”
 

节目开头,坎普表示“中国一再让世界上其他工业化国家失望”。而第一个原因竟是,“中国已经40多年没有打过仗了,也没有过政权更迭,也不参与破坏其它国家的稳定,也不将单方面实施制裁,作为经济霸凌的一种形式。”
“China has not been to war in more than 40 years, never conducts regime change operations, does not get involved in destabilization of other countries, and does not unilaterally impose sanctions as a form of economic bullying.”

说完,坎普笑着明贬暗褒:“中国,你干嘛呢?你还想和那些大国竞争吗?!”
“What are you doing, China! Do you want to play with the big boys or not?”



之后,坎普指出第二个原因:“中国竟然没有对外进行经济霸凌!你还打算怎么让其他国家屈从于你呢?!”
“And China no lateral economic bullying. How else are you going to bend other nations to your will?”

他还指出中国让世界“失望”的另一点,是中国的大量私人资本竟然不能主导政治权力。“资本不能掌控政治,多可笑啊!”坎普喊道,“还有史上最大规模的脱贫攻坚战,中国你是不是不想进步了?(And the largest scale poverty alleviation in history, aren't you interested in progress, China?)”



最后,坎普又拿美国举了个反例,“解释”什么叫“进步”:“进步不是摆脱贫困,而是得增加贫困。”而这是好事,因为“这意味着有钱人正从穷人那里拿钱来增加自己的财富。我们(美国)的亿万富翁们都是这么干的。他们现在好多都在外太空生活了!”
“Because it means that the very rich are taking that money from the poor to increase their wealth, which our billionaires totally are. A bunch of them live in outer space now.”

不少中国网友看后点赞表示:“太棒了,绝对天才!” 有人表示,这波“内涵”美国的方法够绝。

此前,李·坎普曾因一期“拿错剧本”的讽刺节目受到中国网友关注,被称赞“讽刺技能满分”。回顾戳↓
(旧视频号)

综合来源:环球网,@Redacted Tonight
 




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容