|
听力频道 > 英语视频 > 正文 |
美国媒体人拍视频展示洛杉矶街头破败景象,惊呼:这不是美国! 当地时间10月16日,美国保守党派媒体人本尼·约翰逊(Benny Johnson)发布了一段他在美国洛杉矶市区拍摄的视频,视频中只见街头垃圾遍地,无家可归者的帐篷随处可见,还有流浪狗在闲逛……约翰逊称被这番景象震惊,直呼“这不是美国”……↓ (视频戳这里) 当天,约翰逊在推特发布该视频并配文道:“我刚刚开车经过洛杉矶市中心,所看到的一切让我震惊。每个街区都是第三世界的状况。帐篷城、污秽、毒品,人们翻垃圾、住在垃圾里甚至吃垃圾,到处都是破碎的生活。这不是美国。你们自己看……” ![]() 视频中约翰逊描述称,16日当天,他驾车来到洛杉矶市区,放眼望去,满目萧条。“洛杉矶是一个堕落之地(L.A. is a sunken place.)”,他在视频中感叹。
![]() “城市公园被流浪者露宿的营地占据”; ![]() “There were stray dogs everywhere roaming the streets. There were burned down, destroyed businesses on every corner, and there were city parks that were overtaken by homeless encampments.”
“But what really shocked the soul was seeing the human suffering. People digging through garbage in the street, living in complete squalor.” ![]() 他表示:“你从未在美国看到过如此第三世界、非人类的环境。” “Third world, dehumanizing conditions you've never seen in America.” ![]() 视频后半段,约翰逊指责美国民主党人的政策以“人权”作为伪装,实际上却“破坏和侵蚀了经济的稳定”。 “Democrat policies that masquerade as human rights policies are actually cruel. They trod and destroy and erode the economic stability of a place.”
![]()
![]() 有当地网友表示,出现这种情况是两个党派都没有解决问题。 “我在这里出生长大,情况可谓呈指数级恶化。财富不平等、高得令人窒息的生活成本、缺乏机会是两党都没有解决的系统性问题。这是个悲剧。” ![]() 有美国网友称,美国其他地方也有这样的情况:“我夏天开车去印第安纳州探望妻子的家人时,经过许多城镇都有看到这样的景象。这就是美国。到处都是。无论是‘红州’还是‘蓝州’……” ![]() 有网友评论称,“每个城市都有这样的区域。” ![]() 还有人讽刺批评美国精英和政府对此无所作为。
![]() “别担心,洛杉矶会花1000万美元资助一个智库来了解为什么人们无家可归。” ![]() 还有网友讽刺拜登政府钱都拿去支援乌克兰了:“美国总统在看到和了解这些后:让我们再送100亿给乌克兰。” ![]() 有人认为,问题的根源是“资本主义”。 ![]() 美国《国会山报》在10月11日的一篇文章中称,美国当前约有55万到60万无家可归者(550,000 to 600,000 people experiencing homelessness in the U.S.)。
|
|
主办
|
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1 ![]() |