Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
听力频道 > 英语视频 > 正文
外国博主搞笑吐槽英语动词过去式……网友:血压上来了
来源:融媒体采编平台    作者:世纪君   日期: 2023-01-19

学英语的时候你有没有觉得

一些英语动词的过去式

(past tense)很难记?

TikTok上一位外国博主

拍了个视频搞笑演绎

英语单词的过去式

是如何“开了个会被决定的”

吐槽那些不规则的变化

视频收获许多中外网友点赞

↓↓

(视频戳这里
 

博主吐槽

很多动词的过去式

都是在词末加个经典的“ed”结尾

然而却也有很多单词的过去式变化

让人抓不准规律

比如“catch(抓住)”的过去式

不是“catched”而是“caught”

“seek(寻找)”的过去式

不是“seeked”而是“sought”

 

更令人懵圈的动词还有“lie”这个词

在指“撒谎”的意思时

过去式是“lied”

但当它被用于“躺下”的意思时

过去式则为“lay”

 

此外,有的单词的过去式

拼写没变,读音却不同

比如“read(读)”

过去式仍旧拼为“read”

但发音却由/riːd/变成了/red/

 

 

博主幽默的视频

收获了许多外国网友点赞↓

“你在视频里说‘替孩子们想想啊’太搞笑了!”

 

也有很多母语是英语的网友表示赞同

“看到你的视频前,我从来没意识到英语有多难。好庆幸这是我的母语啊。”

 

“‘read(读)’的过去式发音不同却拼写相同,真的让我头疼”

 

“我上一年级时真的因为不相信read的过去式拼写不同大哭来着!”

 


不少中国网友则表示看完“血压上来了”

也有人感叹

原来这些只能靠“死记硬背”的过去式

让母语是英语的人也感到费解啊

 
 
 
 

 

来源:@stage_door_johnny





 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容