A giant meatball made from flesh cultivated using the DNA of an extinct woolly mammoth was unveiled on Tuesday at Nemo, a science museum in the Netherlands.
The meatball was created by Australian cultured meat company Vow which - promising this was not an April Fools' joke - said it wanted to get people talking about cultured meat, calling it a more sustainable alternative for real meat.
"We wanted to create something that was totally different from anything you can get now," Vow founder Tim Noakesmith told Reuters, adding that an additional reason for choosing mammoth is that scientists believe that the animal's extinction was caused by climate change.
While creating cultured meat usually means using blood of a dead calf, Vow used an alternative, meaning no animals were killed in the making of the mammoth meatball.
不过,目前这颗带有鳄鱼肉香味的肉丸还不能食用。
The meatball,which has the aroma of crocodile meat, is currently not for consumption.
"Its protein is literally 4,000 years old. We haven't seen it in a very long time. That means we want to put it through rigorous tests, something that we would do with any product we bring to the market," Noakesmith said.
The carcasses of mammoths, which went extinct about 5,000 years ago, have been found so well preserved in permafrost, they still had blood in their veins.
Love Dalén, a professor of evolutionary genomics at Stockholm University’s Centre for Paleogenetics who sequenced the world’s oldest mammoth DNA, knows what mammoth meat actually tastes like.
During a field trip to the Yana River in Siberia in 2012, Dalén said he tried a small piece of frozen meat taken from partial carcass of a baby mammoth. While he said couldn’t see great scientific value in the meatball project, were they to ever go on sale, Dalén said he would definitely taste one.
“Without doubt I would love to try this!” he said. “It cannot possibly taste worse than real mammoth meat.”
Advocates hope cultured meat will reduce the need to slaughter animals for food and help fight the climate crisis. The food system is responsible for about a third of global greenhouse gas emissions, most of which result from animal agriculture.
Vow hopes to soon get regulatory approval in Singapore, the first country to approve cultured meat, to sell lab-made quail meat it has developed. In the United States, the FDA has said that lab-grown chicken is OK for human consumption.
If the proposal is passed by parliament, Italian industry will not be allowed to produce food or feed "from cell cultures or tissues derived from vertebrate animals", the bill said.
The bill stipulates that anyone who violates the new law can be fined up to €60,000 euros, losing the right to public funding for up to three years. Factories where violations occur can be shut down.
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1京公网安备 11010502033664号