疫情还未结束,但让医护人员欣慰的是,能看到有患者康复出院。
本月22日,浙江省绍兴市中心医院隔离病房的一位3岁小患者治愈出院,向护士阿姨鞠躬致敬,而护士阿姨也向他还礼。这一幕让人们想起了上世纪初,时任杭州广济医院院长梅藤根先生面对小患者的鞠躬致谢顺势回礼。
虽跨越百年时空,但相似的场景,同样让人们看到了医者仁心,让人泪目。
其中现代照片里的女主角,是浙江绍兴市中心医院感染三病区护士曹玲玲。据了解,曹玲玲从大年二十九开始就一直坚守岗位,她说,“病人就像我的孩子一样。”
向那些坚守在一线的医护工作者致敬!英文表示“致敬”可以怎么说?
1. Pay homage to
Homage可表示“敬意”、“尊敬”,这个短语则表示“致敬”,也可以用pay tribute to。
例:The old warrior was paying homage to the values for which he had fought.
这位老战士向他所奋斗的价值观致敬。
2. Salute
这个词本身有“敬礼”的意思,它还可以指“向某人致意”或者“赞颂”。
例:We salute our country's soldiers.
向祖国的士兵致意。
3. Hats off to
摘帽也是一种比较绅士的致意方式,因此这个短语可以指“致意”。
例:Hats off to Connie for finding such a splendid venue for a party!
感谢康妮找到了这个理想的派对场地!
4. A nod of recognition
另一种致意的方式可以是点头,特别是老远认出熟人的时候。
例:Chen gave her a nod of recognition across the crowded room.
陈从挤满人的房间的另一头向她点头致意。
新闻素材来源:人民日报、浙视频