13日上午,钟南山院士领衔专家团队对2例重症患者进行远程会诊。
会诊结束后,钟南山“偶遇”了在楼下等候的“粉丝团”。她们自发组织给钟南山院士送上鲜花,并齐声唱起《感恩的心》。眼前的场景让钟南山露出了久违的笑容,同时他也呼吁大家加入到无偿献血的行动中来。
看到钟南山院士笑了,网友们纷纷留言,表示这下安心了~
图源:央视新闻微信公众号
英文表示“放心”、“安心”都可以怎么说?
1. Relieved
这个词表示“感到宽慰的”、“放心的”,名词形式relief也是这个意思,如: It's a big relief.(现在轻松多了。)
例: I'm relieved (that) you didn't tell her.
你没有告诉她,我就放心了。
2. Put/set one’s mind at rest
让自己精神可以休息一下,这个表达的意思是“某人可以放心了”。
例:But now it seems that they can put their minds at rest.
但现在看起来他们似乎可以放心了。
3. Be a weight off (one's) mind
精神上的负担或者压力没有了,自然也就放松许多了。
例:Talking over my problem with my close friend was a weight off my mind.
跟好朋友聊聊自己遇到的问题,心理放松多了。
4. Reasure
这个词指的是能让人打消顾虑,使人放心、安心。
例:He reassured me (that) my cheque would arrive soon.
他安慰我说我的支票很快就会到了。
新闻素材来源:央视新闻