据央视新闻报道,近日,美国宣布对欧洲实施旅行禁令后,一时间欧洲返美乘客暴增。美国多个主要机场的入关通道排起长队,大量乘客滞留。
此外,从现场画面可以看到,候检乘客大多未佩戴口罩。正值疫情期间,没有任何防护措施,真的是为这些乘客捏了一把汗。
碰上这样的人山人海,英文除了crowded还能怎么说?
1. Chock-full
完全塞满了,都已经装不下了,就可以用这个词来形容。
例:The place was chock-full of people.
这个地方塞满了人。
2. Jam-packed
果酱黏黏的,如果用它来打包,那肯定是连气都透不过来。这个词的意思就是拥挤不堪,透不过气。
例:The streets were jam-packed with tourists.
街上的游客拥挤不堪。
3. Congested
这个词有堵塞的意思,也可以表示拥堵的、拥挤的。
例:Some areas are congested with both cars and people.
有些地区人和车子太多,拥挤不堪。
4. Overpeople
这个词指的是人口过剩或过密。
例:The town has been overpeopled by those leaving the farms.
离开农场的人来到城镇,导致这里人口过密。
新闻素材来源:央视新闻