Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
实用英语 > 正文
“小朱配琦”联手为湖北带货!你为湖北拼单了吗?
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2020-04-07
当段子手朱广权遇上带货一哥李佳琦,会怎样推荐湖北美食呢?加热即食的莲藕汤,免煮鲜拌的热干面,当季现摘的玉露茶……最近央视新闻直播间里就出现了“小朱配琦”组合↓


那么,朱广权带货会是什么画风呢?来看看朱广权模仿李佳琦↓↓↓

视频来源:央视新闻

为湖北带货,朱广权疯狂输出2小时后的状态↓↓身体力行解释了“累瘫”(捂脸)

视频来源:央视新闻

网友们也纷纷表示,朱老师辛苦啦!

 
英文表示“累瘫”除了exhausted,还可以怎么说呢?

1. Run out of steam
 
感觉身体被掏空,也是精力都耗尽了,没有力气了。
 
例:She'd been talking for two hours and was just starting to run out of steam.
她讲了两个小时了,已经开始觉得没力气了。 

2. To drop 

累倒了,一动不动,还可以这样形容。

例:I thought that conference today would never end; I'm ready to drop.
今天那个会议真是折磨人,我要累趴下了。

3. Worn out
 
Wear out有“穿坏”、“磨损”、“耗尽”的意思,如果是人被“耗尽”了,那说的是让人精疲力竭,相当于be tired out。
 
例:I'm worn out after a long day's work.
干了一天的活可把我累坏了。

4. Done

这个词大家都能看出有完成的意思,而有的语境下也可以指累趴了。

例:I've run five laps, but this is about as far as my body can take me. I'm done.
我跑了五圈,不过这好像是我的极限了。我已经累瘫了。

新闻素材来源:央视新闻




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容