Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
实用英语 > 正文
89岁奶奶痴迷网购无法自拔,91岁闺蜜:再买跟你一刀两断
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2020-11-02
又是满减又是返券,又是组队“养猫”又是组队“摆摊”……“双11”尾款人都算清楚怎样最划算了吗?

就在大家争相忙做尾款人的时候,有人已经决定不“剁手”了!

“我保证不买了,再买就没有闺蜜,坚决不买了!”
近日,一位89岁的奶奶给91岁的闺蜜写下了保证书↓ 
 
图源:抽屉视频

这到底是怎么回事儿呢?原来在浙江杭州的一处公寓,住着一群平均年龄90的老年人,其中89岁的王奶奶就特别喜欢网购。

她表示快递可以自己坐轮椅推下去拿上来,最多的时候是一天三个。

 图源:抽屉视频

不过,91岁的江奶奶则吐槽闺蜜买的东西太多了。

图源:抽屉视频

她跟闺蜜说:“再买一个,我就跟你一刀两断!我就不跟你来往了,你的家门我都不进了!”

图源:抽屉视频

于是就有了开头大家看到了保证书↓

视频来源:抽屉视频

看到这么爱“剁手”的奶奶,小伙伴们是不是也想到了双十一疯狂“剁手”的“尾款人”呢?英文中shopaholic是“购物狂”最常用的说法。-holic后缀表示“有……瘾的人”,如工作狂workaholic,嗜吃巧克力的人chocoholic。Shopping addict则可以表示“剁手党”。

那么,英文里表示爱“剁手”、能花钱还有哪些表达呢?

1. Live large

这个短语指的是“生活奢侈”。

例:I hope I'll be rich enough to live large.
我希望我以后足够有钱,能过上奢侈的生活。

2. Splash out

钱很多可以大笔大笔地花,英文这个短语指的是“大肆挥霍”。

例:On the day she got the bonus, she splashed out on five pairs of shoes.
她拿到奖金当天就去挥霍了,一下子买了五双鞋。
    
3. Throw money around

 
四处扔钱,看来是钱没有花到该花的地方,意思是花钱不走心,大手大脚。
 
例:He lost his job, but still seems to have plenty of money to throw around.
他丢了工作,可是看上去还是有好多钱可以随便花。

4. Blow money

这里的blow money指某人乱花钱,blow本意是“吹”,而blow money用来描述某人花钱如流水或买那些不该买的东西。

例:You are going to blow your money on junk food?!
你要花钱买那些垃圾食品?! 

新闻素材来源:中国青年报、中国新闻社、央视网、都市快报




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容