最近,一道
小学二年级数学题
引发了不少人的关注
这道题先是出现在
湖北武汉城市留言板上
没想到这道有点儿萌的题目
得到了武汉市教育局的
认真回复
刘先生今年60岁,家住江岸区,孙女现在上小学二年级。前几天,他辅导孙女功课的时候,看到了一道数学题,孙女不会做,自己看了答案也不怎么理解。
这道题是这样的:猫妈妈钓到一些鱼,平均分给了7只小猫,每只小猫分到的鱼和剩下的鱼刚好一样多。猫妈妈最多钓到了多少条鱼?
教育局很快给出了解释
刘先生说,课本上,题目的标准答案是48,但他觉得,题目中并没有提到一些限制条件,只要是8的倍数都可以作为答案。比如每个小猫分8条鱼,剩下的鱼也是8条,那鱼的总数就是64。
针对刘先生的疑惑,武汉市教育局很快做出答复:
您所反映的问题是人教版《义务教育教科书·数学》二年级下册《有余数的除法》的解决问题,主要考查学生对平均分和有余数的除法的理解。
对于解决此题要把握三点:一是把要分的物体尽可能地分完,二是要使每份所分得的数量都相等,三是有余数除法算式各部分间的关系。知道这些小鱼平均分给了7只小猫且还有剩余,求猫妈妈最多钓到了多少条鱼,要求最多,需平均分后余数最大。平均分给了7只小猫,则除数是7,余数最大为6,又每只小猫分到的鱼和剩下的鱼正好一样多,所以猫妈妈最多钓到的鱼数为6×7+6=48(条)。
“题目的表述有些不严谨。”对于该回复,刘先生有些不满意,他认为,题目中并没有明确提到余数的概念,没有限制具体如何分。
网友也加入讨论
在刘先生的留言下,有网友进行跟评探讨此事。网友阿白称,这个题考除法的余数,余数一定小于除数。
另一位网友跟评时提到,题目里提到了平均分,平均分的含义就是把要分的物体尽可能地分完。如果分鱼的数量等于或超过7,就还可以再分,就不是尽可能地分了。
江汉区北湖小学数学老师冯钰娟分析,这个题目提到要将猫妈妈钓到的鱼平均分配给7只小猫,考查的是,有余数的除法里余数要比除数小的概念。有7只小猫,除数就是7,平均分的鱼和剩下的鱼一样多,那余数只可能是1至6。题目又要求猫妈妈最多钓到多少条鱼,那取余数最大的6,所以答案是6×7+6=48。
《长江日报》记者将“平均分”的含义和冯老师的解析告知刘先生后,他说:“如果是这样就可以理解了,我要查一下相关概念,想一下这个问题,再给孙女讲解。”
Notes:
这道题的解题思路大家理清了吗?碰上一道难题,你会不会喊难呢?英文都可以怎么说?
1. Be in over sb's head
超出了你能搞定的范畴,是你无法理解,很难做到的,英文可以这样说。
例:This test is too hard! I’m in over my head!
这考试也太难了,我完全弄不懂!
2. Got sb beat
这句话不是在说把谁给打了,而是指你说的问题,我也给不出答案,被难倒了。
例:
-What's the largest river in the world?
世界上最大的河是哪条?
-You got me beat.
你难倒我了。
而我们常说的Sth beats me.也是表达“不懂”,但意指对某种处境或行为的不理解,举个例子你就了解啦~ 例如:What beats me is why she stays with him.(我就搞不懂她怎么还跟他在一起。)
3. Be stumped
表示问题太难回答,想破头也找不出答案,就可以用这个表达。
例:I'm completely stumped — how did she manage to escape?
我完全被难倒了,她是怎么成功逃跑的?
4. You've got me (there)
这个短句在口语中也很常用,一个问题抛过来,然而你也不会,是不是有瞬间僵住的感觉?
例:That's a good question. You've got me (there).
这个问题问得好,你可把我难住了。
新闻来源:长江日报