Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
实用英语 > 正文
妈妈晒出孩子高考前后伙食变化,网友:从大熊猫到流浪猫
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2021-06-17
前不久,浙江台州一位妈妈
晒出孩子高考前后的伙食变化
引来一众网友围观↓

高考前
每一顿都是大餐
多款美食任你选



顿顿不重样~


然而等到高考后,
这鲜明的对比大家来感受一下~


网友表示:
高考前想吃啥有啥
高考后有啥吃啥
从大熊猫到流浪猫


近日,这位妈妈回应介绍,
吃咸菜喝粥是孩子主动要求的,
他高考后想减肥,不想吃那么好了,
目前还每天跑步


视频来源:青流视频

世纪君也要提醒大家,
考前考后,
调整饮食结构和作息时间
要循序渐进合理安排哦~

Notes:

小伙伴们,大家有没有经历过考前考后家庭待遇的大起大落?(捂脸)英文表示这种心理落差都可以怎么说呢?

1. Letdown

这个词的意思是“失望”。另外还有一个动词短语let sb down,意为“让某人失望”。

例:The news was a letdown.
这个消息真让人失望。

2. Sense of loss

好吃的没有了,是不是有种失落感呢?

例:I felt we both shared the same sense of loss, felt the same pain.
我觉得我们两个有着共同的失落感,经受着同样的痛苦。

3. Dishearten 

这个词意为“让人心凉”,看前缀dis也能感受到一阵阵心碎。

例:Don't let this defeat dishearten you.
别因为这次失败就让你心灰意冷。

4. Throw cold water on sth

这个短语指“令人大失所望”,可直译为俗语“泼冷水”。

例:Don't allow them to throw cold water on you.
别让他们打击你的士气。

新闻来源:青流视频 
 




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容