|
实用英语 > 正文 |
暴雨被困的他们演奏了这首歌,网友破防了 近日,河南多地持续遭遇强降雨,
防汛形势十分严峻, 人民子弟兵紧急驰援河南抗洪 (戳这里了解详情) 20日,一段暖心的视频流传于网络 一个学生管乐团因高铁停运 被困郑州东站 学生们现场演奏了 《我和我的祖国》和《歌唱祖国》 为大家加油打气↓ 视频来源:观察者网 郑州市郑东新区永平路小学 “和美之声”管乐团 上海展演归来 因暴雨袭城滞留车站 师生一起演奏《我和我的祖国》 为大家加油打气 用音乐诠释转角便是温暖 图源:@郑州市教育局 心之所向 身之所往 我和我的祖国 一刻也不能分割 我和我的城市 齐心克大雨滂沱 图源:@郑州市教育局 有旅客表示 作为一线的亲历者 在暴雨中 在瘫痪的高铁站中 在噪杂焦灼的人群中 看到听到学生乐团的演奏 十分感动 图源:@郑州市教育局 网友说:同学们太棒了!河南加油! Notes: 暴雨无情人有情,让我们一起为河南加油打气!郑州挺住!河南挺住!盼平安! 那么如何用英语给人加油打气? 1. We've got/have your back. 该句意为“我们支持你,我们挺你”。 例:Don't worry, buddy. We've got your back! 别担心,兄弟。我们挺你! 2. Keep fighting Fight有战斗的意思,keep fighting字面意思“一直战斗”,现多引申为“继续加油”。 例:Don’t give up. Let’s keep fighting! 别放弃。我们继续加油! 3. Be/stand with sb 该词组表示“与……同在,与……在一起”。 例:We are all with you during this time. Keep fighting and stay healthy ... We will get through this! 此刻我们和你同在。加油,平安……我们共渡难关! 4. Stay/be strong 当人们处于困难、逆境时,可以用stay strong表示“要坚强,要加油”。 例:Stay strong, China! 中国加油! 5. Chin up Chin是下巴的意思,chin up是“将下巴抬起来”的意思,则引申为“别灰心,振作起来”。 例:Keep your chin up! We’ll get through this together. 别灰心!我们会共渡难关的。 6. Add oil Add oil是近年被收录进《牛津英语词典》的新“中式英语”,意思就是这么简洁明了——“加油”。 例:A: I’m so worried about the final exam. B: Take it easy. You have prepared for a long time. Add oil! A:我好担心期末考试。 B:放轻松。你准备很长时间了。加油! 7. Root for Root除了可以作名词表示“根,根源”外,在口语中还可作动词,表示“欢呼、支持”,因此root for有“支持,为……加油”的意思。 例:You can do it for sure. We’ll be rooting for you. 你当然能做到。我们都为你加油。 新闻来源:@郑州市教育局、环球网 |
|
主办
|
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1 京公网安备 11010502033664号 |