2019年春节
一部名为《啥是佩奇》的短片
刷爆朋友圈
片中住在山区里的爷爷
为了满足孙子想要一只佩奇的愿望
特意赶制了一个硬核版佩奇↓
图源:短片《啥是佩奇》
短片搞笑又催泪
也让更多观众
记住了爷爷那句
“啥是佩奇”
图源:短片《啥是佩奇》
如今
北京2022年冬奥会来到家门口
不省心的大孙子
又给爷爷带来了新难题
这次大孙子想知道到底啥是冬奥?
图源:河北电视台
来听听爷爷这次是怎么答的吧↓
视频来源:河北电视台
Notes:
听过这位爷爷的回答后,大家是不是也觉得超暖心呢? 北京冬奥会在即,英文表示“加油”,除了come on还能怎么说呢?
1. We've got/have your back.
该句意为“我们支持你,我们挺你”。
例:Don't worry, buddy. We've got your back!
别急,兄弟。我们挺你!
2. Keep fighting
Fight有战斗的意思,keep fighting字面意思“一直战斗”,现多引申为“继续加油”。
例:Don’t give up. Let's keep fighting!
别放弃,我们继续加油!
4. Stay/be strong
当人们处于困难、逆境时,可以用stay strong表示“要坚强,要加油”。
例:Be strong, safe and healthy!
加油,要平安健康!
5. Chin up
Chin是下巴的意思,chin up是“将下巴抬起来”的意思,则引申为“别灰心,振作起来”。
例:Keep your chin up! We’ll get through this together.
别灰心!我们会挺过去的。
6. Add oil
Add oil是近年被收录进《牛津英语词典》的一个短语,意思就是这么简洁明了——“加油”。
例:
A: I’m so worried about the final exam.
我好担心期末考试。
B: Take it easy. You have prepared for a long time. Add oil!
别紧张。你已经准备很久了。加油!
7. Root for
Root除了可以作名词表示“根,根源”外,在口语中还可作动词,表示“欢呼、支持”,因此root for有“支持,为……加油”的意思。
例:You can do it for sure. We’ll be rooting for you.
你肯定行,我们为你加油。
新闻来源:中新社 人民日报 河北电视台