Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
翻译频道 > 热点翻译 > 正文
自主招生,停了!“强基计划”,上线!
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2020-01-17

每年高考来临前,各大高校的自主招生计划都备受关注。然而,在实施了16年后,自主招生取消了!

1月14日,教育部公布《关于在部分高校开展基础学科招生改革试点工作的意见》(也称“强基计划”),明确今年(2020年)起,原有高校自主招生方式不再使用,以“强基计划”取代。

In a notice published Tuesday, China’s Ministry of Education launched a pilot enrollment plan for colleges that will replace China's independent enrollment scheme this year.
 


“强基计划” 在36所“一流大学”建设高校范围内遴选高校开展试点,重点在数学、物理、化学、生物、历史、哲学、古文字学等相关专业招生。

The "strengthening basic disciplines plan" at 36 top universities focuses on students with special talents in majors in basic disciplines including math, physics, chemistry, biology, history, philosophy and ancient characters.

“强基计划”将聚焦高端芯片与软件、智能科技、新材料、先进制造和国家安全等关键领域以及国家人才紧缺的人文社会科学领域。

The plan aims to encourage universities to enroll quality students who will be able to alleviate talent shortages in high-end chip and software design, intelligent technology, new materials and advanced manufacturing, and the social sciences, the ministry said.



通常,高中毕业生需要参加高考进入大学。2003年起,高校自主招生办法开始实行,允许一些重点高校基于自身标准录取学生。

High school graduates in China normally need to take the national college entrance examination, or gaokao, to be admitted to a university. Independent enrollment was added as an alternative admission method in 2003 to allow some key universities to enroll students based on subjective criteria.

强基计划招生程序及管理要求中显示,符合生源所在地当年高考报名条件以及强基计划招生学校报考条件的考生,由本人提出申请,于4月份按高校招生简章要求进行网上报名。在6月初高考结束后,按照在生源所在省份强基计划招生名额的一定倍数,以考生高考成绩从高到低确定参加高校考核名单。有关高校于7月4日前完成对入围考生组织高校考核(含笔试、面试)和体育测试,其中体育测试结果作为录取的重要参考。

Students will be able to sign up for the basic disciplines plan in April. After they take the gaokao in early June, the 36 universities will release the list of students qualifying for the plan based on their gaokao scores. The ministry said they should then give those students written and physical tests and interviews before releasing final enrollment lists by July 5.
 

有关高校将考生高考成绩、高校综合考核结果及综合素质评价情况等按比例合成考生综合成绩(其中高考成绩所占比例不得低于85%)。

Student evaluation will be based on a combination of gaokao results, the results of basic discipline tests conducted by universities, and comprehensive quality results provided by high schools. The gaokao score will remain the most important criterion, accounting for more than 85 percent of the final result, the ministry said.


 
“强基计划”录取学生将实行小班化机制,配备最好的师资力量和教学环境。

Students admitted through the basic disciplines plan will be put in small, independent classes, with the best teaching resources and learning environment. 

据中国日报网报道,此前90所高校将5%的录取比例用于特殊人才,包括科学竞赛以及体育获奖等。通过自主招生入学的学生,享有降低分数线或提前选择专业等权利。每年有超过两万名学生通过自主招生入学。

Ninety universities previously allocated 5 percent of their enrollment slots to students with special talents, such as those excelling in science competitions and sports. High school graduates admitted via the independent enrollment program enjoyed privileges including lower admission thresholds after the gaokao or priority in selecting majors.More than 20,000 students were admitted under the program every year.

综合来源:新华网,中国日报网,教育部官网,央视网,Sixth Tone

标签:教育




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容