捐献血浆
donate plasma
2月5日,卫健委医政医管局网站发布《新型冠状病毒感染的肺炎诊疗方案(试行第五版)》,其中提出可采用恢复期患者的血浆治疗新冠病毒。大部分新冠肺炎患者经过治疗康复后,身体内会产生针对新冠病毒的特异性抗体,可杀灭和清除病毒。康复者可在治愈两周后参加捐献。患有慢性病的新冠肺炎康复患者捐献的血浆不能使用。
In the guideline for the diagnosis and treatment of the novel coronavirus pneumonia issued on Feb 5, the National Health Commission said plasma of recovered patients could be used to fight the disease. Most patients who have recovered have antibodies that can kill the virus. Cured patients can donate plasma two weeks after making a full recovery. Plasma from patients with chronic diseases cannot be used.
应收尽收
leave no one unattended
为了遏制新冠病毒传播,武汉2月17日开展3天集中拉网清底大排查。据中国日报网报道,武汉市对所有居民区进行排查,坚持“不漏一户、不漏一人”,对确诊患者、疑似患者和密切接触者进行排查。本次排查是在疫情控制阶段贯彻落实应收尽收的重要举措。
In order to curb the spread of the novel coronavirus, Wuhan launched a three-day campaign to screen people on Feb 17. According to China Daily, all residential communities in the city were asked to be checked door-to-door to identify infected people, suspected cases and those who have had close contact with the infected people. The campaign aimed to leave no one unattended in the critical stage of epidemic control.
宅经济
home-bound economy
疫情期间,大部分人在宅在家里度过了春节假期。这一现象也见证了宅经济的上涨。据中国日报网报道和在线餐饮平台美团的统计,在2020年的头两个月中,网购和外送服务激增。购买非餐饮类商品的平均客单价增长了80.7%。其中80%的订单要求进行无接触配送,从而减少病毒传播风险。
As the epidemic forced the majority of Chinese people stay home during the Spring Festival holiday, the home-bound economy has witnessed a surge. According to China Daily and online catering platform Meituan, there has been a soaring in online shopping and home delivery services during the first two months of 2020. The average cost per purchase on Meituan rose by 80.7 percent, with 80 percent of orders requesting contactless delivery to reduce the risk of virus transmission.
综合来源:中国日报网,人民日报,央视网,卫健委官网,新华网客户端