包机
charter flights
4月3日,中国驻英国大使馆安排包机,接180名中国留学生回国后,中国驻美国大使馆发布《关于就搭乘临时包机意愿进行摸底调查的通知》,调查留学生,特别是未成年的小留学生的回国意愿。
With the majority of international flights to China canceled amid the pandemic, overseas students and their families have appealed to the authorities to arrange special flights to get those studying overseas back home. After the Chinese Embassy in the United Kingdom chartered a plane on April 3 to take home 180 Chinese people studying in the UK, the Chinese Embassy in the United States has posted a questionnaire on its website to look into the demands of Chinese students, especially minors, who want to return home from the US.
马上学:Charter作名词,意为“包租”,指承租大型运输工具,如飞机、轮船以及火车等,表示“租用”还可以用hire,rent,lease等,其中hire多指短期租用,rent指指较长时间租出或租入房屋、商店或其他日用品等,而lease指按照租约租出或租用房屋等,例如agreement of lease(租赁契约)。