Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
翻译频道 > 热点翻译 > 正文
在弗洛伊德的葬礼上,亲人含泪问:美国何时伟大过……
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2020-06-10
据新华社报道,弗洛伊德的葬礼9日在其“家乡”——美国南部得克萨斯州休斯敦举行。弗洛伊德在那里长大并度过生命中的大部分时光。两周前,弗洛伊德在明尼阿波利斯因警察暴力执法身亡。

The funeral of African American George Floyd was held Tuesday in the southern U.S. city of Houston, where he grew up and spent most of his life, two weeks after his tragic death in police custody in Minneapolis.

葬礼于上午11时在当地一座教堂开始,500多名来宾参加,另有数千民众以其他方式向弗洛伊德做最后告别。出席葬礼的还有弗洛伊德的家人,美国非裔民权运动领导人阿尔•沙普顿,休斯敦非裔市长希尔维斯特•特纳等。悼念者戴着口罩,彼此保持社交距离走进教堂致哀。马车则将弗洛伊德的金色棺木送往墓地。


6月9日,在美国得克萨斯州休斯敦,人们在举行弗洛伊德葬礼的教堂外献花。新华社发(劳承跃摄) 图源:新华网

插入弗洛伊德葬礼视频:

葬礼上播放的一段简短录像记录了弗洛伊德生前场景,以及他死后美国各地爆发的大规模抗议集会活动。

A short film was played at the funeral, showing a montage of Floyd's photos depicting his life and also the protests around the world following his death.

沙普顿在致悼词时说:“上帝带走了这块被抛弃的石头(弗洛伊德),却把他作为一场改变整个世界的运动的基石。”

Civil Right Activist Al Sharpton delivered the eulogy at the funeral."God took the rejected stone and made him the cornerstone of a movement that's going to change the whole wide world," Sharpton said.
 
图源:MSNBC网站

“你的家人会想念你,你的国家会永远记住你的名字。你的脖颈如同我们所有人的脖颈一样,我们与你感同身受。”

"Your family is going to miss you George, but your nation is going to always remember your name. Because your neck was one that represents all of us, and how you suffered is how we all suffer," he added.

美国前副总统拜登则通过录像向弗洛伊德致哀。“为何在这个国家,非裔美国人会在日常生活中就无端丧命?”拜登在视频中说,“当乔治•弗洛伊德之死一事得到公正处理,我们就朝着美国的种族平等迈出了一步。”

In a pre-recorded video broadcast at the funeral, former Vice President Joe Biden, Biden said, "Why in this nation do too many black Americans wake up knowing they could lose their life in the course of just living their life?... When there is justice for George Floyd, we will truly be on our way to racial justice in America."


图源:CGTN网站

美国休斯敦市市长表示,将下令对警察系统进行整改,包括:禁止使用手或器械“锁喉”和开枪前需发出警告等。他在讲话中还宣布将6月9日当天设立为“乔治•弗洛伊德日”。

Houston Mayor Sylvester Turner announced at the funeral that he will sign an executive order banning the city police from using chokeholds and strangleholds. He declared June 9 as "George Floyd Day" in the city.

弗洛伊德的侄女布鲁克•威廉姆斯的话,则让全场来宾动容。她说,那名白人警察压住叔叔的脖子长达九分钟却毫无悔意,“就这样看着叔叔的灵魂离开他的身体,这不仅是谋杀,更是仇恨犯罪。”

Floyd's niece Brooke Williams touched the audience's hearts with her emotional speech. She said she saw no remorse in the white police officer when he pressed his knee into Floyd's neck for almost nine minutes, "watching my uncle's soul leave his body.""This is not just a murder, but a hate crime," she added.

“有人说让美国再次伟大,可美国何曾伟大过?”她质问道。

“Someone said, make America great again. But when has America ever been great?”


插入视频:

弗洛伊德将葬于于母亲身旁,母亲也是他临死前最后呼唤的人。

Floyd was buried next to his mother, to whom he called out with his last dying words.


6月9日,在美国得克萨斯州休斯敦,弗洛伊德的灵柩被放上灵车准备从教堂运往墓地。葬礼结束后,弗洛伊德的遗体被运往休斯敦一处墓地安葬。 新华社发(劳承跃摄)图源:新华网

弗洛伊德事件如今点燃了全美多地怒火。有人发出疑问,为何美国疫情死亡十万人所造成的社会震动不如“弗洛伊德之死事件”大?听听美国小伙@我是郭杰瑞 用他的见闻来解释↓↓



综合来源:新华网,CNN,CGTN,中国日报网,MSNBC

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容