Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
翻译频道 > 热点翻译 > 正文
特朗普:“若我不当总统,美国人就要学中文了!”网友:那你孙女……|外媒观察
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2020-08-12
随着美国大选日益临近,美国总统特朗普又开始操弄起了“中国话题”。

据CNN报道,特朗普本周二接受保守派电台主持人Hugh Hewitt采访时,特别用了第三人称的说法谈论起自己,“如果这次选举唐纳德·特朗普输了,中国将拥有美国。如果我没有赢得选举,中国将拥有美国。你们会不得不学习讲中文……”

"China will own the United States if this election is lost by Donald Trump," Trump, referring to himself in the third person, told conservative radio host Hugh Hewitt. "If I don't win the election, China will own the United States. You're going to have to learn to speak Chinese……"


图源:美国媒体The Recount推特截图

只不过谈到“说中文”这件事,网友们纷纷表示:那你家里人可是有会说中文的哦,比如你的小孙女。






视频来源:小央视频

特朗普的此番言论一出,也引来了国外一众网友的嘲讽↓

“不惊讶,很多美国学校实际上都开设了中文课程作为国际语言选项之一,所以……特朗普现在是到处乱喷”

“如果特朗普赢了,全世界就更疯狂了”



“好吧,如果这意味着能摆脱你,我还是乐意学一门新语言的。”


“我还是乐意去学中文的”



据CNN报道,特朗普的这番话是他和拜登之争的最新升级,谁的言论听起来对中国更强硬,竟然成为当前美国大选的中心议题。

His remark was the latest escalation in a contest with former Vice President Joe Biden over who can sound toughest on China, a battle that has become a central facet of the presidential campaign.

这番言论也很快引起了外媒注意

福布斯网站:“你们会不得不学习讲中文”:特朗普警告,如果拜登胜选,(美国)会被外国敌对势力接管
 


福布斯的报道在开篇写道,本周,特朗普和拜登之间关于外交政策的口水战升级,特朗普夸张地预测了拜登胜选后中国会接管美国的情景。

President Trump ratcheted up his war of words with former Vice President Joe Biden on foreign policy this week, hyperbolically predicting a post-election world in which a Biden victory leads to Chinese……takeover of the United States.

《赫芬顿邮报》网站则指出,疫情暴发后,妖魔化中国成为特朗普连任竞选的中心策略。他和幕僚们试图通过指责中国要为全球疫情负责,来转移民众对白宫的注意力。

Demonising China has been central to Trump’s reelection campaign ever since the coronavirus pandemic took hold. The president and his allies have attempted to shift attention away from the White House’s actions by blaming China for the global pandemic.

近来,特朗普不断操弄“中国话题”以博得关注。
 


《商业内幕》网站的报道指出,当地时间本周一,特朗普呼吁美国民众不要将疫情政治化,然而随后他便再次指责中国需要为疫情负责。特朗普在当天的发布会上先是称因中国的所作所为而感到沮丧,并再次放出阴谋论调,毫无证据地暗示是中国将病毒“释放到”美国。

On Monday, Trump urged Americans to "stop politicizing" COVID-19 moments before once again blaming China for the pandemic. "We are upset with China because of what they did," Trump said, before taking a conspiratorial tone and suggesting, without evidence, that China "released" the virus into the US.

此前,特朗普还不断用“Kungflu(功夫流感)”和“China Plague(中国瘟疫)”等字眼抹黑中国。但是天天把China挂在嘴边,特朗普可能没想到自己名字会和“中国制造”一起成为推特热搜。



8月9日美国作家唐·温斯洛(Don Winslow)在推特发了一个自制视频《特朗普中国制造》,视频中特朗普把中国当做靶心不断以言语攻击中国, 任何场合都要提及中国,但却被揭露其服装品牌是中国制造的。



比如特朗普此前上节目时,被观众指出领带是“中国制造”。
 


而包括特朗普选举所用的旗子、写有“让美国再次伟大”字样的帽子、特朗普家族产业下的产品等,都是中国制造。

“特朗普喜欢对中国强硬表态,但是现实是,他和中国制造的东西相处不错。”


“我们都懂,毫无疑问,你的家族也更喜欢中国!”

 
“让美国再次伟大,却是中国制造”


 
综合来源:CNN CGTN Business Insider Huff Post 观察者网 环球时报微信公众号

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容