Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
翻译频道 > 热点翻译 > 正文
集体三等功!归来,历史会铭记!王毅迎接中国驻休斯敦总领事馆全体馆员回国!
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2020-08-19
北京时间8月17日19:30左右,中国驻休斯敦总领事馆全体馆员顺利抵达北京首都国际机场。



 
外交部在首都机场举行了简短庄重的迎接仪式,国务委员兼外交部长王毅出席并讲话。


图源:CGTN

The staff from the recently closed Chinese Consulate General in Houston arrived in Beijing on Monday evening, with Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi greeting them at the airport.

王毅在讲话中指出,面对美方违反国际关系基本准则,要求关闭中国驻休斯敦总领事馆这一突发事件,总领事馆全体同志临危不乱,处变不惊,在极其困难甚至危险的环境下,坚决维护了国家的核心利益、国家和民族的尊严以及中国驻外机构的正当权益,以实际行动表明中国驻休斯敦总领事馆是一个坚强、团结、有力的优秀集体,每位同志都是关键时刻顶得住、冲得上、有理想、有担当的外交战士。

In his welcome speech, Wang said that, in the face of an unexpected incident, the Chinese consular staff had remained calm and unflappable, resolutely safeguarding the core interests of the country, the dignity of the country and the people, and the legitimate rights and interests of Chinese agencies abroad in an extremely difficult and even dangerous environment.
 

8月17日,驻休斯敦总领事馆全体馆员在首都机场参加迎接仪式。新华社记者 岳月伟 摄 图源:新华网

王毅表示,驻休斯敦总领事馆的这场风波表明,美国的反华势力正在不择手段破坏中美关系,处心积虑阻挡中国的发展。但这是逆历史潮流而动,决不可能得逞

Wang said that the Consulate General in Houston showed that the anti-China forces in the United States are undermining China-U.S. relations and deliberately trying to block China's development."But this is going against the tide of history, and it will never succeed!" he stressed.

王毅用三个“坚信”对这一风波做了回应:“我们坚信,要对话,不要对抗仍是两国的主流民意,我们坚信,中美关系历经风雨后还会浴火重生。我们坚信,中国的命运掌握在中国人民的手中,在中国共产党的领导下,任何人、任何势力都无法阻挡我们迈向民族复兴的步伐。”

Wang said that China firmly believes that China-U.S. relations will be revived after the current period of difficulty, adding that the destiny of China is in the hands of its people. Under the leadership of the Communist Party of China, no one and no force can stop the nation from moving towards rejuvenation, Wang said. 

迎接仪式上,外交部党委书记齐玉还代表部党委宣布授予驻休斯敦总领事馆集体三等功。

The consulate was honored with a third-class merit citation by the Party committee of the Chinese Foreign Ministry.


8月17日,驻休斯敦总领事馆全体馆员在首都机场参加迎接仪式。新华社记者 岳月伟 摄 图源:新华网

7月21日,美方单方面挑起事端,突然要求中方关闭驻休斯敦总领事馆,严重违反国际法和国际关系基本准则及中美领事条约有关规定,严重破坏中美关系。7月24日,中方决定撤销对美驻成都总领馆的设立和运行许可,并对该总领事馆停止一切业务和活动提出具体要求。

综合来源:新华网,央视新闻,CGTN

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容