Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
翻译频道 > 热词放送 > 正文
Buzz Words | 热词放送:有奖举报
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2020-10-16
导读:Rewards for tip-offs

有奖举报
Rewards for tip-offs


图源:央视网视频截图

今年10月1日,修订后的《上海市食品安全举报奖励办法》正式施行,上海市民举报食品安全问题可获得更高额度的奖励。《办法》规定,食品安全监管部门按照举报案件罚没款金额综合考虑,计算奖励金额,每起案件的举报奖励金额原则上不超过50万元,此前的奖励额度为30万元。提升奖励金额旨在进一步鼓励举报食品安全问题,加强上海的食品卫生安全。食品安全违法犯罪包括未经许可从事食品、食品添加剂生产经营活动或者食品相关产品生产活动等。

From Oct 1, Shanghai citizens who alert authorities to food safety incidents could get higher rewards for tip-offs, according to the Shanghai Administration for Market Regulation. Those who inform the government of these acts may receive up to 500,000, while the previous maximum was 300,000 yuan. The increase aims to further encourage tip-offs and strengthen Shanghai’s food safety. The violations include unlicensed producing and selling of food and adding banned additives.

马上学:Tip-off作名词,表示“举报,告密”,近似的名词表达有:report, whistle-blowing。表示告密的动作也可以用report, 或者用inform, offer tips等表达。




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容