Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
翻译频道 > 热点翻译 > 正文
这两个关于新冠病毒的新认识上热搜!
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2020-10-21
前不久青岛出现的新冠病例引发全社会的关注。经过一段时间的调查研究,有关新冠病毒的两个新认识近日公布↓




10月20日,山东青岛市政府新闻办召开疫情防控新闻发布会。青岛市副市长栾新介绍,青岛此次疫情防控工作中,在世界上首次找到了充分的证据链,表明新冠病毒可由物传人、冷冻条件可长期存活。

It has been found that the novel coronavirus can pass from objects to humans, and exist in cold chain conditions for a long time, the Qingdao government in East China's Shandong Province announced Tuesday. The discovery was made public by Luan Xin, deputy mayor of Qingdao, the latest Chinese city to conduct a citywide COVID-19 test, who called the discovery "the world's first."


视频来源:小央视频

这也又一次证明,我国外防输入面临巨大压力,外防输入应作为下一步疫情防控的重点工作。

This will add pressure to the city's work of preventing imported coronavirus cases, and requires the examination of people and objects entering China.

会上,还透露了找到此轮青岛疫情“零号病人”的关键细节。据介绍,青岛此前一直采取“14天检一回”的方法,幸运的是,大港的两例“零号病人”是在搬完货的第三天进行核酸检测发现的。“如果是他搬完货后的14天——就是我们刚给他检完,他第二天就搬完货,14天之后再给他检,这14天就有可能造成一系列的传播。”栾新说。

因此,对于冷链食品的相关工作人员,“应检尽检”的密度、频次要加大。让“关于到底什么时候检”更加科学化,才能更好地做好“外防输入”。
 

市民在青岛市市北区海伦路街道一检测点进行核酸检测采样(10月14日摄)。新华社记者 李紫恒 摄 图源:新华网

青岛已落实“人物同查、人物同检”

会上,青岛市政府办公厅副主任陈万胜通报称,鉴于当前的疫情防控形势,青岛将加强进口冷链食品管控。

Qingdao pledged to enhance more targeted COVID-19 intervention measures.

陈万胜介绍,青岛市将对在港口等口岸区域和冷库等场所从事进口冷链食品装卸、搬运、运输等相关人员,每3至5天进行一次核酸检测。如果连续从事相关工作超过5天,则每5天进行一次核酸检测。对于其他直接接触进口冷链食品的从业人员,每7天进行一次核酸检测。

“上述人员在完成进口冷链食品相关作业后、检测结果出来前,要实行封闭管理,在指定区域休息。”陈万胜说,青岛将对所有进口冷链产品每件必检,同时加大对相关环境的核酸检测力度。

"Every single imported item is required to be tested, and personnel in the port areas who engage in loading, unloading, handling and transporting imported cold-chain food should stay in designated areas and undergo testing every three to five days before returning home," Chen Wansheng, an official with the city government, said on Tuesday. For other workers who have direct contact with imported cold-chain food, nucleic acid tests will be carried out every seven days, said Chen, adding that tests will also be conducted in the vicinity of ports, cold storage facilities and other places.
 

10月16日,青岛百洋菩提生物诊断有限公司实验室工作人员对采集的样本进行核酸检测。新华社记者 李紫恒 摄 图源:新华网

青岛市还要求,凡购进进口冷冻冷藏食品的一级批发商,须于购进食品到达市区前24小时向目的地市场监管部门进行报备;进口畜禽肉类食品应具备新冠病毒核酸检测的相关证明后,才能够进厂进行生产。

此外,持续加强对冷链食品生产经营单位的清查整顿,继续加大整治力度,进一步做好冷链食品加工环节防控、市场流通环节的追踪管理。

本次疫情发生以来,青岛市共有13人先后被确诊为新冠肺炎确诊病例。青岛港2名新冠肺炎病毒感染者在青岛市胸科医院隔离观察期间,离开封闭病区做CT检查,因防护、消毒不规范致使CT室被病毒污染,进而传染了次日到同一CT室检查的住院患者和陪护者,并将病毒带入结核病区,导致该起疫情在院内传播。

The virus recently re-emerged in Qingdao, and 13 newly confirmed cases had been detected so far. Inappropriate disinfection in the CT room at the Qingdao Chest Hospital was believed to be responsible for the infections.

据青岛市卫健委18日通报,新冠肺炎病毒无症状感染者、青岛港工人陈某某已于17日出院。9月下旬,曾装卸过进口冷冻海鲜产品的青岛港两名工人董某某和陈某某感染新冠肺炎病毒,当时均为无症状感染者。10月14日,董某某转为确诊病例,陈某某恢复良好。

综合来源:新华网,环球时报英文版网站,央视新闻

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容