Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
“打工人” 爆火刷屏,这到底是啥梗?
来源:21英语网    日期: 2020-10-26
打工人,打工魂,
打工人是人上人!
午安,打工人!
 
 
最近的你,
有没有一种
忽如一夜秋风来,
满屏皆是“打工人”的感觉?
   




“打工人”火了,但这词到底说的是个啥?

The term “laborer” has subsequently become the latest buzzword on Chinese social media.

据网友们解释,打工人,大体上指的是那些依靠体力或技术工作的劳动者。除了赚钱这个最大的目标,别的啥也不想;他们意志坚定,也不会迟到早退。

Dagong ren is a general term for workers who are physically or technically skilled. With making money as their first and only goal, laborers are a resolute group, and would never be caught arriving late to work.



“打工人”的心态简洁明了:“生活中80%的痛苦来自于工作,但是我知道如果不工作,100%的痛苦来自于没钱”。

“80% of the pain in my life comes from working, but I know with certainty that if I don’t work, 100% of my pain will come from having no income,” some self-identified laborers have lamented online.

在打工和没钱之间,“打工人”选择了打工,而这样的选择也引发广大网友的共鸣。
 


在B站上,up主@老摸鱼艺术家了的作品《加油!打工人!》中,给老动画片配上的新台词,让“打工人”的概念进一步传播开来。

视频中金句频出,“累就对了”,“加油,打工人”等等接连呼应主题。

The phenomenon was recently amplified by a redubbed clip on Bilibili, featuring two characters from an Italian-Japanese cartoon. “Are you tired?” one of the characters, Enrico, wonders aloud after meeting up with his classmate. “It’s only natural to feel tired!” he tells himself. “Laborers, take heart!”



 “打工人”爆火,也让更多人关注这一现象背后的原因。
 


有网友说,“打工人”的说法背后是千万草根的自嘲,他们压力大、工作环境不如意。不过,“打工人”却也不仅仅指代“蓝领”,还包括和普通职员和中高层管理人员。

Many internet users say the word underscores grassroots workers’ gripes about stress and less-than-ideal working conditions, and uses terms like “laborer” — applied to all kinds of employees, from blue-collar workers and low-level staff to middle managers and top executives.

在网络上,“打工人”的一天,通常是从温馨的“早安”开始。尽管压力山大,依然对生活和职场怀抱美好,互相问候,相互鼓励。在网友们的“打工宣言”中,也能看出大家对抗焦虑,积极向上的姿态。
 

加油吧,打工人!

综合来源:澎湃新闻,央视网,Sixth Tone,新京报传媒研究

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容