Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
外交部发言人:蓬佩奥生错了年代
来源:21英语网    日期: 2020-10-30
28日,外交部回应蓬佩奥再提“中国威胁“。外交部发言人汪文斌表示:蓬佩奥声称的“中国威胁”,不过是“蓬氏谎言”的陈词滥调。


图源:外交部网站

在28日的外交部例行记者会上,有记者问:“美国务卿蓬佩奥27日接受印度媒体采访,再次攻击中国和中国共产党,声称整个世界都面临中国实现其民族复兴志向的挑战。中方对此有何评论?”

汪文斌表示:

蓬佩奥声称的“中国威胁”,不过是“蓬氏谎言”的陈词滥调。蓬佩奥把民众满意度高达93%的中国政府说成是“暴政”,把138个国家和30个国际组织同中国开展共建“一带一路”合作歪曲成“掠夺”,把14亿中国人民谋求和平发展和民族复兴污蔑为“威胁”。其实质,是想让中国倒退到贫穷、落后的时代,让世界再坠入对抗、分裂的深渊。这才是当今世界面临的最大威胁。 

Trying to paint China as a threat is nothing but a cliche from Pompeo's repertoire of lies. He called the Chinese government, towards which the Chinese people's satisfaction exceeds 93 percent, a "tyranny", misrepresented BRI cooperation between 138 countries and 30 international organizations and China as "predatory activities", and maligned the 1.4 billion Chinese people's pursuit of national rejuvenation through peaceful development as a "threat". What he wants essentially is for China to regress to poverty and backwardness, and for the world to backslide into the abyss of confrontation and division. This, more than anything else, poses the greatest threat to the world today.

遗憾的是,蓬佩奥生错了年代。当今时代和平、发展、合作、共赢的潮流不可阻挡。贫穷落后不再是任何一个国家和民族的代名词,发展强大也不再是任何一个国家的专利和特权。蓬佩奥的歪曲抹黑之词抹杀不了中国坚持和平发展、合作共赢的事实,也阻挡不了中国实现民族复兴的大势。中国是机遇而不是威胁、是伙伴而不是对手。这是全世界绝大多数国家的共识。蓬佩奥之流鼓吹反共反华、煽动对抗分裂的言行,同全世界人民谋发展、求合作的普遍愿望背道而驰,终究逃脱不了失败的结局。 

Unfortunately for Pompeo, he was not born into the right era. Today, the trend for peace, development and win-win cooperation is invincible. Poverty and backwardness is no longer the synonym for any country, nor is development and strength the exclusive prerogative of any country. Pompeo's malign lies and smears can neither erase the fact that China is committed to peaceful development and win-win cooperation nor stop the momentum of the Chinese people's pursuit of national rejuvenation. China is an opportunity, not a threat, a partner, not a rival. This is the consensus of the vast majority of countries. The anti-CPC, anti-China words and deeds by the likes of Pompeo that fan confrontation and division are by no means a force for good. They run counter to the universal aspiration for development and cooperation and are eventually doomed to fail.


视频来源:人民视频

综合来源:外交部网站

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容