Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
翻译频道 > 热点翻译 > 正文
河北新增33例!石家庄所有车辆及人员均不出市
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2021-01-08
河北省卫生健康委8日通报,7日0时至24时,河北省新增33例本土新冠肺炎确诊病例,其中石家庄市报告31例(1例为无症状感染者转为确诊病例),邢台市报告2例(1例为无症状感染者转为确诊病例)。无新增死亡病例和疑似病例。7日0时至24时,河北省新增39例本土无症状感染者,其中石家庄市报告35例,邢台市报告4例。

截至7日24时,河北省现有本土确诊病例123例(重型5例、普通型118例)、境外输入确诊病例2例(普通型)。累计治愈出院病例367例(含境外输入34例),累计死亡病例6例,累计报告本土确诊病例462例、境外输入病例36例。尚在医学观察本土无症状感染者181例、境外输入无症状感染者5例。

Hebei province reported 33 new locally transmitted COVID-19 cases on Friday, bringing the total number of confirmed cases to 123; Another 39 asymptomatic carriers were also found. Among the newly confirmed cases, 31 were reported in the provincial capital of Shijiazhuang. Also, 35 of the asymptomatic carriers were found in Shijiazhuang.

石家庄:全员核酸检测,所有车辆及人员均不出市

6日晚,石家庄市召开新闻发布会,通报疫情防控情况。石家庄市副市长孟祥红介绍,从6日凌晨开始,省市医疗机构、第三方机构等各方检测力量19754人参与石家庄全市域全员核酸检测,目前各采样组已全部进入农村、社区开始工作。

Citywide testing for all residents started on Wednesday.


1月6日,在石家庄市桥西区天滋嘉鲤社区,医护人员为居民进行核酸采样。新华社发 图源:新华网

7日,石家庄市应对新型冠状病毒肺炎疫情工作领导小组发布通告,所有进出市域车辆,统一由县(市)区防疫指挥部发放通行证,获得通行证的车辆必须遵守有关规定,持身份证、有效核酸检验报告自觉接受检查,且要在规定的时间、规定的路线通行,原则上每辆车可绑定2人。

铁路和机场方面,火车站采取停止售票、劝返进站准备外出人员、对已售出车票全额退款等方式,有效管控人员登车离石。对确需紧急出行的旅客,需凭72小时内有效核酸阴性证明方可乘车、登机。


 1月7日拍摄的石家庄火车站站前广场(无人机照片)。新华社记者 杨帆 摄

连日来,石家庄正定国际机场的进出港航班数量大幅减少。7日,多个航空公司取消石家庄机场航班。汽车交通方面,1月6日0时至8日24时,长途汽车客运站及客运车辆暂停运营,正常运营时间另行通知。此外,自6日9时起,石家庄市地铁全天行车间隔调整为20分钟。主城区公交按50%车辆投入运营。
 

1月7日,石家庄市公安局交通管理局裕华东警务站民警在新元高速石家庄裕华路进出口执勤。 新华社记者 杨世尧 摄 图源:新华网

石家庄市藁城区成为确诊病例最为集中的区域,也是目前全国唯一的高风险地区。目前确诊病例集中发生在农村地区,而且呈现家庭聚集性的特点,短时间大量病例的出现给流调溯源的工作带来了前所未有的挑战。


1月6日,医护人员在石家庄市桥西区恒大城内为居民进行核酸采样。新华社记者 牟宇 摄 图源:新华网

邢台:与欧洲输入病毒高度同源

1月6日晚,河北邢台市召开新冠肺炎疫情防控首场新闻发布会,邢台市人民政府副市长邓素雪介绍,邢台市全面开展排查流调和核酸筛查,精准追根溯源。1月3日,第一时间将首批3例确诊患者的核酸样本,由河北省疾控中心送至国家疾控中心开展基因测序,根据6日上午反馈的结果,病毒传播与欧洲输入病毒高度同源,具有流行病学联系,从而明确了本次疫情的流行病学途径。

The novel coronavirus found in Xingtai City in north China's Hebei Province is highly similar to those imported from Europe, according to gene sequencing results, a local disease control official told a press briefing on Wednesday night. The Center for Disease Control and Prevention (CDC) of Hebei Province on Sunday delivered the nucleic acid test samples of three infections to the national CDC for gene sequencing tests. The samples turned out to be related to the strain from Europe, the official said.

据新华社报道,目前邢台市已全面启动全市范围内全员核酸检测工作,计划于1月8日前完成任务。据了解,邢台市新冠肺炎确诊病例均为南宫市病例。

The city has launched a mass nucleic acid testing for its residents starting Wednesday morning and plans to complete the test within three days.

三名干部被问责

1月6日晚,河北省石家庄市纪委监委发布通报,对藁城区政府副区长、区应急指挥部副指挥长冯志强,藁城区增村镇行政综合服务中心主任、刘家佐村包村干部聂潇男,刘家佐村党支部书记孙国辉等3名疫情防控不力的干部进行问责。 

Three district officials have been given Party disciplinary warnings for their dereliction of duty in COVID-19 prevention and control in Shijiazhuang, according to a notice issued by the municipal discipline inspection and supervisory authorities.
  



千名医务人员已抵达石家庄

1月6日晚,石家庄市卫健委副主任张东生在石家庄新冠肺炎疫情防控第二场新闻发布会上表示,河北省卫健委6日紧急从外地抽调1000名医务人员,6日下午已经到位,7日还要将支援2000名医务人员。
 

1月7日,在石家庄市裕华区九里庭院社区,医务人员在防护服上写下“加油”相互鼓励。新华社记者 杨世尧 摄 图源:新华网 


1月7日,在石家庄市新华区锦绣乾城社区,医务人员在核酸采样现场工作。 新华社记者 杨世尧 摄 图源:新华网

为完成石家庄全员的核酸检测,当地医护人员在极寒的天气下紧急集合,连夜出发。大家一起努力,相信石家庄一定会快点好起来。加油,河北!

综合来源:新华网,中国日报网,CGTN

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容