Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
美国2020年经济数据出炉,外媒报道都用了这个词……
来源:21英语网    日期: 2021-01-29
近日,美国公布2020年的经济数据引来各大外媒围观。在报道中,不少外媒都选择了这样的字眼来描述美国的经济现状:Shrink(缩水)。

路透社:新冠疫情重创美国经济,其2020年经济表现为74年来最差


 
路透社报道称,2020年美国经济创下自二战以来最大幅缩水,新冠疫情抑制了消费支出和商业投资,让数百万美国人失业陷入贫困。

The U.S. economy contracted at its deepest pace since World War Two in 2020 as the COVID-19 pandemic depressed consumer spending and business investment, pushing millions of Americans out of work and into poverty.


1月28日,顾客走在美国纽约的一家购物中心内。新华社发(郭克摄) 图源:新华网

文章写道:2020年美国GDP下降3.5%,是1946年以来的最大降幅,2019年美国GDP还有2.2%的增长。2020年的GDP数据,也是2007-2009美国“大衰退”时期过后的首次下滑。

Gross domestic product decreased 3.5% in 2020, the biggest drop since 1946. That followed 2.2% growth in 2019 and was the first annual decline in GDP since the 2007-09 Great Recession.

路透社配图引用了经济分析公司路孚特的数据,可以看出2020年的美国经济曲线出现了十分显眼的“跳水”。图表将这一现象成为:The Big Shrink(大缩水)。


 
预计到今年第二季度,美国经济可以恢复到疫情前水平。

The economy is expected to return to its pre-pandemic level in the second quarter of this year.

美联社:在第四季度增幅4%后,美国2020全年经济数据缩水3.5%
 


美联社报道指出,2020年度数据,受到了疫情严重影响,是二战结束后最糟糕的“经济停滞”。不仅仅是3.5%的萎缩,也为新一年的前景蒙上阴影。

For 2020 as a whole, a year when the coronavirus inflicted the worst economic freeze since the end of World War II, the economy contracted 3.5% and clouded the outlook for the coming year.

报道称,2021年前景依旧“不明朗”。经济学家警告,除非实现全美范围内的疫苗分配接种以及政府主导的救济计划,否则经济复苏不会持久,而上述过程可能持续数月之久。而在此期间,数百万美国人将继续在困境中生活。

The outlook for 2021 remains hazy. Economists warn that a sustained recovery won’t likely take hold until vaccines are distributed and administered nationwide and government-enacted rescue aid spreads through the economy — a process likely to take months. In the meantime, millions of Americans continue to struggle.


视频来源:央视网

美联社根据美国经济部门的数据制作图片显示,2020年前两季度美国GDP缩水,后两季度反弹,其中第三季度GDP按年率计算上涨33.4%。不过报道称,第四季度的增长并不能抵消2020全年的经济损失。


 
而实际上,据CNBC报道,第四季度4%的增长,也低于了此前道琼斯4.3%增幅的预期。



美联储主席鲍威尔于当地时间周三表示,现在对于经济来说,没有什么比让民众接种疫苗更重要的事情了。而经济方面最大的挑战在于让民众重回工作。“我们还没有赢,”鲍威尔说。

“There’s nothing more important to the economy now than people getting vaccinated,” Federal Reserve Chairman Jerome Powell said Wednesday. The biggest challenge is getting people back to work. “We have not won this yet,”  Powell said.

美国总统拜登26日表示,将增购美国莫德纳公司新冠疫苗以及美国辉瑞制药有限公司与德国生物新技术公司联合研发的新冠疫苗各1亿剂,以实现在今年夏末或秋初让3亿美国人接种疫苗。

U.S President Joe Biden announced a series of measures on Tuesday aimed at ramping up coronavirus vaccine allocation and distribution, including the purchase of 200 million more vaccine doses. Biden said there would be enough to fully vaccinate 300 million Americans -- nearly the entire US population -- by the end of summer or early fall.


 
另据美国约翰斯•霍普金斯大学发布的疫情统计数据显示,截至27日,美国1月新增新冠死亡病例近8万例,刷新疫情暴发以来单月新增死亡病例数最高纪录。

综合来源:美联社,路透社,CNBC,中国日报微信公众号,央视网,新华网

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容