Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
严正交涉!外交部欧洲司负责人召见英国驻华大使吴若兰
来源:21英语网    日期: 2021-03-10
2021年3月9日,外交部欧洲司负责人召见英国驻华大使吴若兰,奉示就其在社交媒体发表不当署名文章提出严正交涉。

Caroline Elizabeth Wilson, the United Kingdom's ambassador to China, was summoned by a chief official with the Chinese Foreign Ministry's Department of European Affairs on Tuesday.



欧洲司负责人指出,对方作为英国驻华外交机构最高级别代表,通过官方平台发文为因虚假新闻和不实报道受制裁的个别外媒鸣冤叫屈,刻意混淆新闻诽谤和新闻监督,对外方打压中国媒体却“选择性失明”。文章通篇充斥着“教师爷”式的傲慢和意识形态的偏见,颠倒黑白、操弄双标,这一做法同外交人员身份及外交机构职能严重不符。文章一经发出就引起中国公众的普遍不满,受到强烈批评。

After some foreign media had been sanctioned for groundless reporting, Wilson issued the article to defend them, deliberately confused slander in news with supervision on news and she, on a selective basis, turned a blind eye to foreign suppression of Chinese media, the Chinese official said. The article is full of didactic arrogance and ideology-related prejudice, it subverts black and white and adopts double standards, the official said. It drifts away from the duties of diplomats and the mission of diplomatic agencies, and the article triggered great discontent among the Chinese public, the official noted.

欧洲司负责人强调,中国政府和人民反对的从来不是外国媒体,而是那些打着“新闻自由”、“言论自由”旗号炮制假新闻、恶毒攻击中国、中国共产党和中国制度的错误行为。要求对方深刻反思自身职责,摆正位置,多做有利于促进双边关系发展的事。
The Chinese government and its people never oppose foreign media themselves but those erroneous moves of producing fake news and viciously attacking China, the Communist Party of China and the Chinese political system with excuses of "freedom of the press" and "freedom of speech", the official said.

据中国日报网报道,吴若兰的文章《外国媒体憎恨中国吗》声称,外国媒体没有针对中国,而是监督自家政府和中国政府。

In her article, Wilson said foreign media organizations, instead of targeting China only, are overseeing both their own governments and the Chinese government.

同时,在文章中吴若兰声称外国媒体“本着诚意行事”。不过,近期若干外媒涉华报道中,大家能感受到的所谓“诚意”却包括:抹黑中国“干涉”世卫专家、歪曲中国政府政策,或者在视频报道时采用特殊色调的滤镜等……


图源:观察者网视频

这篇文章的说法也遭到了网友的广泛质疑。微博网友表示,外媒充斥着关于中国的各种不公报道。





在3月2日的外交部例行记者会上,有记者就英国驻华大使吴若兰评论中国媒体环境的相关问题向发言人提问。

汪文斌表示:关于吴若兰大使的文章,建议你向其本人询问、了解。

Wang Wenbin: I believe you can learn more about Ambassador Caroline Wilson's article by asking herself.


图源:外交部网站

我想说的是,看一个媒体最重要的是看其报道是否遵守新闻职业道德,是否客观公正。

What I want to say is that when you give your opinion on a media agency, the most important thing you need to consider is whether its reports are consistent with professional ethics, objectivity and impartiality.

至于个别英国媒体在涉华报道中没有秉持公正立场、以意识形态划线、编造假新闻,事实是十分清楚的。

Facts are clear: certain British media outlets failed to hold a just position, draw ideological lines and fabricate fake news in reports related to China.

中方一直对包括英国媒体在内的外国记者来华报道持开放和欢迎态度,为其在华工作生活提供便利。中方反对的是意识形态偏见、借所谓新闻自由炮制假新闻和违反新闻职业道德的行为。

China has been open to, welcoming and providing convenience for foreign journalists covering news in China, including those with British media agencies. What we oppose is ideological bias against China, fake news in the name of press freedom, and behaviors that breach professional ethics.

我还要指出的是,中国政府鼓励媒体依法进行舆论监督,保障新闻从业人员的合法权益,保护新闻出版单位的知识产权。

I would also like to point out that the Chinese government encourages oversight by media organizations in accordance with law, protects legitimate rights and interests of news workers, and the intellectual property of press and publication agencies.

综合来源:外交部网站,中国日报网,CGTN,观察者网

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容