Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
翻译频道 > 热点翻译 > 正文
弗洛伊德案警察三项罪名全部成立!拜登:向前迈进的一步
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2021-04-22
当地时间20日,美国前白人警察德雷克•肖万被控杀害非洲裔男子乔治•弗洛伊德案在明尼苏达州明尼阿波利斯市宣判,肖万被控的谋杀和过失杀人等三项罪名全部成立。



在近三周法庭审理后,12人陪审团当天经过约10小时审议后达成一致意见,裁定肖万被控的二级谋杀、三级谋杀和二级过失杀人三项罪名全部成立。主审法官彼得•卡希尔当庭宣读和确认陪审团裁决结果,随后肖万被戴上手铐收押。



Former Minneapolis police officer Derek Chauvin was found guilty of two counts of murder and one count of manslaughter over the death of George Floyd, the judge presiding over the high-profile trial announced Tuesday, reading the jury's verdict. Right after judge Peter Cahill announced the verdict, which came after the 12-member jury was sequestered Monday afternoon and deliberated for about 10 hours, Chauvin, who listened in the courtroom, was handcuffed and taken into custody by the Hennepin County Sheriff's Office.


视频来源:央视新闻

拜登:这可能是美国向正义迈进的一大步

当地时间周二,美国总统拜登表示,白人警察肖万杀害弗洛伊德指控成立是“向前迈进的一步”,他也表示,在一个遭受系统种族主义困扰的国家,这种判决实在太少了。拜登在白宫的讲话中说:“这可能是美国向正义迈进的一大步。“

U.S. President Joe Biden on Tuesday called the murder conviction of former Minneapolis policeman Derek Chauvin in the death of George Floyd a "step forward," but said such a verdict was much too rare in a country plagued by systemic racism. "This can be a giant step forward in the march toward justice in America," Biden said in remarks from the White House.

NBC新闻:拜登称法庭对肖万的有罪判决是“向前迈进的一步”

 
拜登说,“我不能呼吸。这是弗洛伊德生前最后的话。我们不能让这些话随他而去,我们要不断倾听这些话。我们不能逃避,不能充耳不闻。”

"I can't breathe. Those were George Floyd's last words," Biden said, evoking the final utterance of the man Derek Chauvin was convicted of murdering. "We can't let those words die with him. We have to keep hearing those words. We must not turn away. We can't turn away."

拜登称,“这可能是重大改变的时刻”。

"This can be a moment of significant change," he concluded.

面对肖万获罪的判决,弗洛伊德的兄弟则哽咽流泪表示,他为正义奋斗的工作才刚开始。

Philonise Floyd choked back tears as he responded to the guilty verdict, saying his work fighting for justice had only just begun.

图源:CNN视频

“那不是执法,而是谋杀”

在宣布肖万罪名成立并撤销其保释后,主审法官卡希尔又宣布了接下来的技术步骤。卡希尔表示,法院将“在1周内”研究肖万的书面论据,并就此发布事实调查结果。随后将要求在4周内获得判决前调查报告。在6周后进行简报。在8周后进行判刑。

Cahill revoked Chauvin's bail after the conviction and said the defendant will be sentenced "eight weeks from now." Between now and the day when the sentencing is announced, according to Cahill, the court would look at written arguments from Chauvin "within one week" and issue factual findings on it, according to Cahill.

CNN:肖万有罪

 
控方律师Steve Schleicher在结案陈词中说:“此案就是当你第一眼看到案发视频时所想的那样,相信你的眼睛。那不是执法,而是谋杀。”

"This case is exactly what you thought when you saw it first, when you saw that video. It is exactly that. You can believe your eyes," prosecuting attorney Steve Schleicher said in closing arguments. "This wasn't policing. This was murder."

辩方律师Eric Nelson则表示,肖万使用武力是“合理的”,同时他由于围观人群的敌视态度而“分心”。而弗洛伊德则死于其他原因。

Defense attorney Eric Nelson argued that Chauvin's use of force was reasonable, that he was distracted by hostile bystanders and that Floyd died of other causes.


 
根据美国法律,肖万将因二级谋杀罪面临最高40年监禁,因三级谋杀罪面临最高25年监禁,因二级过失杀人罪面临最高10年监禁。由于肖万此前无犯罪记录,因此刑期低于最高刑期。据CNN报道,根据明尼苏达州当地的判决指导,肖万的两项谋杀罪分别为12.5年监禁,过失杀人罪为4年监禁。

Since Chauvin has no previous criminal record, he would avoid the maximum sentence for each of the three charges, which is 40 years for second-degree murder, 25 years for third-degree murder, and 10 years for second-degree manslaughter. Minnesota's sentencing guidelines recommend about 12.5 years in prison for each murder charge and about four years for the manslaughter charge.

去年5月25日,弗洛伊德在明尼阿波利斯市遭白人警察暴力执法后死亡,这一事件在全美引发大规模反对警察暴力执法、抗议种族歧视的浪潮。在法官宣布罪名成立后,肖万拒绝认罪。

法庭外:美国民众激动流泪

在判决前,法院门口有大批媒体和民众等待肖万宣判结果。明尼苏达州州长蒂姆•沃尔兹此前宣布该州进入紧急状态,以应对裁决结果可能引发的社会动荡。

福克斯新闻:明尼苏达州州长沃尔兹在肖万判决前宣布该州进入紧急状态

 
肖万获罪消息传来时,法庭外的民众一片欢呼,激动流泪。

In the streets of Minneapolis, the verdicts led to cries of joy and sighs of relief among those nervously watching the trial.


图源:CNN视频

有抗议者感慨:“我们经历了这么多才让一个警察定罪,还有多少非洲裔生命死于警察之手?”


视频来源:央视新闻

首都华盛顿哥伦比亚特区国民警卫队19日发表声明说,派遣250名国民警卫队成员帮助应对首都地区可能发生的抗议和骚乱。


4月20日,在美国首都华盛顿,国民警卫队成员和警察在国会附近警戒。新华社发(沈霆摄)

外媒:为判决欢呼,美国任重道远

面对肖万获罪的判决,外媒指出,很多人为之欢呼,但是对于美国重新审视自身种族问题和执法问题,任重而道远。

Many hailed the outcome as a step toward accountability, while cautioning much work remains as America reexamines racism and policing.

英国《卫报》网站:肖万获罪,是美国犯罪案件司法公正历史上的里程碑

 
英国《泰晤士报》的一篇分析指出:最终,这样的判决有助于修复美国种族间的关系

 
美联社:人们为弗洛伊德案判决叫好,但还有很多工作要做

 
英国《每日邮报》:有罪!现在,弗洛伊德案的宣判,可以让美国的种族动乱趋于和平吗?

 
综合来源:新华网,CNN,央视新闻,CGTN,AP News

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容