Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
《觉醒年代》“听起来好难看”?“洛枳学姐”演员道歉了
来源:21英语网    日期: 2021-06-03
电视剧《觉醒年代》播出以来备受好评,不少观众纷纷化身“自来水”安利,热搜榜上相关内容更是频繁刷屏(戳这里回顾)。

最近,有一位演员因为《觉醒年代》的话题引发了网友热议,不过却是因为她的“迷惑言论”。

6月1日,演员晁然在微博上道歉,此前她曾在一次直播中称该剧“听起来好难看”。在道歉视频中,她表示自己此前从未听说过《觉醒年代》,“我为我的无知道歉”。



Chinese actress Chao Ran on Tuesday apologized on social media after mocking the new TV drama Awakening Age, which celebrates the Communist Party of China (CPC)'s centennial, during a livestream, saying it "sounds like a flop."
 

视频来源:青流视频

在道歉视频中,晁然称为自己错误的用词和表达道歉,并且以《觉醒年代》的名义给抗战老兵们捐款10万元。

In an apology video on Sina Weibo, Chao said that she had donated 100,000 yuan to Chinese war veterans in the drama's name in the hopes that it could "make up for her ignorance and wrong expression" in slighting the drama.

晁然晒出的捐款《感恩信》

 
在几天前的一次直播中,晁然身旁一男子向她安利《觉醒年代》,并表示评分很高。晁然第一反应是“是美剧”吗?随后,该男子介绍,是“国产的,讲先辈们怎么建立我们国家的”。

In a livestream with fans a few days before the apology, Chao made the comment about the show after her partner from work explained that the drama was a historical story about the founding of the CPC a century ago.

随后,晁然回应道:“听起来好难看。”一旁的男子赶忙用肢体语言提醒,晁然则随即“找补”:“是什么呀?哦我们国家的呀,我还以为是美剧呢……那可以下下来看一下。”



晁然的道歉很快成为热搜话题↓ 


有的网友认为这属于“口误”,应当“知错就改”;不过也有网友认为,并非是她对于电视剧的评价令人恼火,而是她仅仅听到名字和简单介绍,根本没看过就下了“不好看”的结论。

Chao's apology was welcomed by some netizens, who said that they believe her comment was only "a slip of the tongue." Yet some netizens claimed that many viewers were not angry because of her opinion on the show, which she has the right to express, but because she chose to make the contemptuous remarks after hearing what the drama was about.



此外,还有网友认为,晁然的这一系列操作背后的目的令人怀疑:
 


还有网友曝料,有一次晁然直播带货卖桃酥,有网友留言表示想要买桃酥给爷爷奶奶,而晁然当即说道:“不要侮辱我的桃酥。”晁然同样就此事道歉。



晁然此前曾在《最好的我们》中扮演洛枳学姐,粉丝也经常称她为“学姐”,微博发文多为直播带货的内容。

电视剧《觉醒年代》讲述了中国共产党于1921年成立前后的故事,献礼建党100周年。该剧播出结束两个月以来,依然是不少社交媒体和国内报纸上的热门话题。豆瓣上的评分高达9.3分。

As a tribute to the 100th anniversary of the CPC's founding, Awakening Age narrates the history leading up to the founding of the Party in 1921. The show has remained a hot topic on social media and has been in the headlines of many domestic newspapers despite ending two months ago. It currently has a high 9.3/10 on Chinese media review site Douban.  


 
6月1日,《觉醒年代》导演张永新在《人民日报》撰文:作品要以真诚打动人心。

张永新写道:“这部剧播出后获得了很多年轻观众的喜爱。我们一直希望用浅近的讲述传递深意,让年轻人感受到穿越时空的力量,希望今天的人们可以了解那些舍弃小我拥抱大我的先驱,记住那一个个闪闪发光的名字,不忘今日幸福生活的来路。

Zhang Yongxin, director of the episodes, said on Tuesday, that he felt so happy that his work was widely welcomed and hoped the spirits of these pioneers of revolution will continue to enlighten the young generation of today.”

“任何一部作品都离不开真实二字,创作者要塑造真实的人物、表达真实的情感,要用一种真实的、历史的、辩证的视角看待和展现事物。唯有真诚能够打动人心,要关注情感,从细微处见震撼,于故事中显精神。一代人有一代人的责任,朴素而平实地做好每一部作品,润物无声地把正能量传递给观众,就是我们作为创作者的本分和幸福。”
 


综合来源:人民日报,Global Times,观察者网

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容