Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
翻译频道 > 热点翻译 > 正文
梦龙中外“双标”用料引争议后,回应来了……
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2021-08-23
近日,联合利华公司旗下的冰淇淋品牌梦龙出现中外用料不同的情况,随即引发网络热议。


图源:图虫

Magnum, a well-known ice cream brand owned by consumer products company Unilever, offers a different list of ingredients for China and Europe.


视频来源:央视网

用料“双标”引发质疑

此前,有网友在微博上发文,称梦龙中外产品的配料表不同,梦龙在欧洲市场销售的冰淇淋产品主要原料是浓缩奶(condensed milk),而国内产品的主要原料却是水以及少量的奶粉(milk powder)。

Magnum's different ingredients lists in China and abroad was first discovered by Chinese internet users, and soon triggered heated discussion on Chinese social media platform Weibo. 

 
图源:央视网

联合利华全球副总裁曾锡文,日前接受了央视财经频道记者的视频采访,对相关话题进行了回应,称不同地区的整体配方体系一致,但是具体用料确实存在差异。曾锡文表示,从欧洲运输浓缩奶比较困难,而如果用国产的,会有供应问题。

In response to this, Zeng Xiwen, global vice-president of Unilever, accepted a video interview with CCTV, and admitted the company does use different ingredients in China and Europe. Zeng said the transportation difficulties of condensed milk from Europe to China, as well as supply issues with local milk, led to the company making the change for its Magnum ice cream in China.


图源:央视网

除了用奶的类型有差异,梦龙欧洲以及中国产品在奶和植物油的排序上也存在差异。联合利华此前向媒体公布的梦龙中国和欧洲产品的配料对比图,图表显示,排除掉不同地区标注成分的差异性,也就是梦龙欧洲产品如果按照中国的法规进行标注,含量从高到低排序,椰子油的排名在浓缩脱脂乳之后,而梦龙中国产品,奶粉则排在植物油即椰子油之后。

According to the ingredients list of a China-made Magnum ice cream bar, water and vegetable oil are listed ahead of milk powder. However, milk remains the major ingredient of Magnum ice cream in Europe, along with other ingredients such as cream, sugar, and corn syrup.


图源:央视网

然而网友表示,如此配料不一致属于“双标”行为,将不再购买梦龙产品。
 
 
专家解读:成本考量

据央视财经报道,专家表示,成本或是梦龙方面重要的考量因素。

Chinese experts said cost might be an important factor in Unilever's decision.

据中国农垦乳业联盟经济专家组组长宋亮介绍,用奶粉复原的奶,蛋白含量如果和浓缩奶的蛋白含量一致的情况下,复原奶的成本大概在八千到一万元每吨,浓缩奶的价格大概在一万三到一万四每吨,所以两者之间的差距大概在每吨三千到四千元。

According to Song Liang, an economic expert at China State Farm Dairy Alliance, recombined milk, which is the liquid milk obtained by adding water to skim milk powder and adding milkfat separately, is priced at around 8,000 to 10,000 yuan per ton, however, the price of condensed milk with the same protein content could reach 13,000 to 14,000 yuan per ton.
 

图源:央视网

宋亮介绍,中国椰子油主要是进口自马来西亚,价格最贵大概1.2万元一吨。乳脂从新西兰或欧洲进口的价格可能超过4万元一吨。

The proportion of vegetable oil, or coconut oil in China-made Magnum ice cream, is also higher than its European counterpart, as Song said coconut oil in China is mostly imported from Malaysia and is typically priced at 12,000 yuan per ton. However, cream or milk fat imported from New Zealand or European countries can be priced at over 40,000 yuan per ton.

有网友评论说,如果梦龙出于成本考量选择不同用料,国内产品价格应该更便宜。

Some users took the chance to complain about the "artificially high" price of Magnum products.
 


对于价格高、质量低的说法,曾锡文曾于8月5日在微博写道:中国市场的梦龙产品使用的巧克力要比欧洲梦龙产品多11%。多放这么多巧克力我们都不心疼,还会在其他辅料上打主意?
 


而宋亮认为,梦龙的事件并非个例,很多进入中国的外资品牌都存在类似的问题。国内的冰淇淋标准相对比较宽泛,所以这就给企业最大的发挥空间,最大程度降低生产成本。希望相关产品的标准,特别是一些细分品类、细分产品能够推出一些新的标准,从而保证产品品质。

Song believes the Magnum case is not unique, and many foreign brands entering China have similar problems. The current industrial standards for ice cream in China are relatively broad, which enables enterprises to seek solutions to reap the largest profit, Song said, adding the country could release more specific standards for ice cream to ensure quality.

综合来源:中国日报网,央视网,Global Times

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容