Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
翻译频道 > 热点翻译 > 正文
圆梦、夺冠、破纪录!对于未来,32岁的苏炳添这样说  
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2021-09-22
全力加速,
奋力冲刺,
9秒95!
参加四届全运会的苏炳添
终圆金牌梦
这一成绩
打破了谢震业
在2017年创造的10秒04的赛会纪录
戳视频感受“苏神”夺冠现场↓

视频来源:央视网

Su Bingtian stormed to victory in the men's 100m final at China's 14th National Games on Tuesday, winning his first title of the quadrennial event with a new Games record.

在这次“百米飞人”大战中,苏炳添第五道出发,身旁分别是全运会卫冕冠军浙江选手谢震业和同样参加东京奥运会接力项目的国家队队友吴智强。起跑后谢震业稍稍领先,苏炳添在30米后确立了领先优势;半程过后,苏炳添明显领先于身旁的其他选手,在全力冲刺后率先撞线。
 

9月21日,广东队选手苏炳添(右)在比赛中,他以9秒95的成绩夺得冠军。新华社记者 宋彦桦 摄

“昨天跑完(半决赛)后,我知道我今天只要正常的话应该突破10秒没什么问题。今天我也在陕西全运会上圆梦了,”苏炳添说,“感谢现场近两万名观众,这个9秒95是送给陕西全运会现场观众的中秋节礼物!”

"I knew I could break the 10s barrier again after yesterday's semifinal. I am very happy to make my dream come true," said Su. The 32-year-old Olympic hero enjoyed overwhelming support from the 17,277-strong crowd at the Xi'an Olympic Center Stadium. " I want to say 'thank you' to them and wish them a happy Mid-Autumn Festival. The 9.95 is a gift for them."
 

9月21日,广东队选手苏炳添赛后向观众挥手致意。  新华社记者 李一博 摄

谢震业与湖北选手吴智强分获二、三名,成绩分别为10秒10和10秒18。

Defending champion Xie Zhenye of Zhejiang was second in 10.10 seconds, with Hubei's Wu Zhiqiang third in 10.18.


9月21日,广东队选手苏炳添(中)、浙江队选手谢震业(右)和湖北队选手吴智强在比赛后。新华社记者 李一博 摄

从“小苏”到“苏神”

2009年的全运会,当时的“小苏”苏炳添,甚至没能站上全运会的领奖台;2013年和2017年,他又先后不敌张培萌和谢震业。

不过,苏炳添却说:“正因为2017年没拿冠军,所以才会有2018年(雅加达亚运会男子百米金牌)的苏炳添、才会有2021年的苏炳添。这是自己的最后一届全运会,但不是最后一场比赛。”

Su first participated in the National Games in 2009, finishing runner-up in both 2013 and 2017, and said this year would likely be his final appearance at the Games.
 

9月21日,广东队选手苏炳添在比赛中冲过终点后庆祝,他以9秒95的成绩夺得冠军。新华社记者 王曦 摄

在不久前的东京奥运会上,苏炳添在男子百米半决赛上以9秒83的成绩创造了自己的最好成绩。32岁的老将,仍然以过人的毅力,严格要求自己。在从东京回国后的隔离期间,网友们也看到了隔离期间的苏炳添,是如何在有限的条件下保持状态。
 


“我想通过自己的训练告诉大家,超过30岁的我依然可以跑得更快。我想告诉年轻人,即使他们25岁,还有两届奥运会的时间留给他们来努力,不要被前人传下来的一些话限制自己!”苏炳添说。

"I'm 32 years old now, but I can run faster than I ever have. I want to tell young guys, don't waste any time. When you are 25, there are two Olympic Games waiting for you to fight for. Don't let people's words affect you, and stick to your own path with confidence."

综合来源:新华网,央视新闻

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容