Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 图书推荐
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
翻译频道 > 热点翻译 > 正文
被主持人问“谁是真正美国总统?”哈里斯这样回答
来源:21英语网    日期: 2021-12-21
当地时间19日,美国民主党籍参议员乔•曼钦表示,他不会投票支持总统拜登价值1.75万亿美元的“重建美好未来”法案(Build Back Better)。此举随即引发美国政界震动,白宫方面更是发表声明表达不满。

U.S. Democratic senator Joe Manchin said on Sunday that he will not vote for President Joe Biden's roughly 1.75-trillion-US-dollar social spending and climate bill known as the Build Back Better Act, delivering a major blow to the White House.
 


拜登的相关法案经过了一系列调整,规模已经从最初起草的3.5万亿美元逐步缩减到1.75万亿美元。由于目前参议院50对50的局面,意味着必须所有民主党人都同意,法案才能过关。

曼钦:我不支持

这项价值1.75万亿美元的支出计划旨在扩大美国的社会保障体系,减少儿童保育和医疗费用,以及关注气候变化。因此,曼钦对于法案的支持至关重要,有了他的支持民主党才能以预算和解程序的名义,用仅仅51票通过该法案。

Manchin's support for the bill — a $1.75 trillion spending plan focused on expanding the nation's social safety net, reducing Americans' childcare and health care costs, and climate change — is necessary for Democrats to pass this legislation using a process called budget reconciliation, meaning it would only need 51 votes to pass.

而这个程序实施的前提是,50名民主党参议员必须全部投赞成票,这样才能在副总统投出打破平局的一票后,以51票通过法案。

当天,在福克斯新闻网的一档节目中,曼钦表示:“我不能投票支持这项立法,我不能。我尝试了一切可能的方法,但我无法得出支持它的结论。”

"And I cannot vote to continue with this piece of legislation. I just can't. I've tried everything humanly possible. I can't get there," he said on "Fox News Sunday."

 

“总统勤奋地工作,和他共事很愉快。但他同时知道我对此的担忧。我认为,我们应该把注意力转向新冠病毒变异毒株奥密克戎,它正在影响我们生活的各个方面,疫情又在影响我们了。

"And the President has worked diligently. He's been wonderful to work with. He knows I've had concerns and the problems I've had and, you know, the thing that we should all be directing our attention towards the variant, a Covid that we have coming back at us in so many different aspects in different ways, it's affecting our lives again. "

CNN报道称,曼钦一直都是拒绝该法案通过的议员,他还表达了对于其中有关税收和支出等部分的担忧,认为这些可能加剧美国的通胀问题。

Manchin has always been a key holdout for the legislation, sharing concerns over certain provisions of the massive tax and spending bill and how it may exacerbate soaring inflation in the country. 

曼钦说,当前的通胀确实伤害到了很多美国人,尤其是生活困难穷困潦倒的人。

"We have inflation that ... really harm a lot of Americans and especially those who are most needy and having a hard time struggling right now," he said.

采访之后,曼钦工作室发布声明,重申其不会支持该法案。

In a statement his office released after the interview, Manchin reiterated he couldn't support the legislation.

白宫:曼钦立场逆转

采访之后,白宫方面于19日发出声明,称曼钦的采访内容“与本周其与总统的谈话相悖,与白宫工作人员相悖,甚至与他自己的公开言论相悖”。

In a remarkable statement attacking a member of Biden's own party, the White House said Manchin's comments were "at odds with his discussions this week with the President, with White House staff, and with his own public utterances."

白宫发言人普萨基在声明中称,曼钦曾“承诺在数天内继续对话,并与我们寻求共同点。”

White House press secretary Jen Psaki wrote in the statement, Manchin "promised to continue conversations in the days ahead, and to work with us to reach that common ground."

在白宫网站的声明中,还详细说明了当时拜登于曼钦交换意见的细节等。
  



普萨基还表示:“尽管议员曼钦立场逆转,我们仍将持续施压,看看他的立场是否会再次逆转,并信守此前他的承诺。”

Psaki added: "Just as Senator Manchin reversed his position on Build Back Better this morning, we will continue to press him to see if he will reverse his position yet again, to honor his prior commitments and be true to his word," the statement reads.

哈里斯:总统是拜登

相关法案拉锯已久,长期以来也是美媒关注的焦点。就在曼钦正式宣布不支持法案前数日,副总统哈里斯在福克斯新闻网的电视节目上也接受了采访。

当时,主播Charlamagne问她到底谁才是美国的“真正”总统。

Vice President Kamala Harris bristled Friday after TV host Charlamagne Tha God asked her who the nation's "real" president is.
“我不知道谁才是这个国家真正的总统,乔•拜登还是乔•曼钦?”当时,主播正在和哈里斯讨论曼钦反对该法案的问题。

"I want to know who the real president of this country is — is it Joe Biden, or Joe Manchin?" Charlamagne asked on his Comedy Central show, "Tha God’s Honest Truth," while he and Harris discussed Democratic Sen. Manchin's opposition to liberal spending legislation being debated on Capitol Hill.
 


福克斯新闻报道称,当时有助理走近试图结束采访,但哈里斯还是回答拜登为国家领导人,随后表达了对问题本身的不满。

An aide tried to step in and end the interview, but Harris then answered that President Biden was the nation's leader – then expressed disappointment with the question. 



“得了吧Charlamagne,别别别别,(总统)是拜登。而且也别像个共和党人那样问拜登是不是总统……总统是拜登,而我是副总统,我叫卡马拉•哈里斯”。

"C’mon, Charlamagne," she said. "No, no, no, no, it’s Joe Biden," she repeated as he tried to give his reasons for the question. "And don’t start talking like a Republican, about asking whether or not he’s president. … And it’s Joe Biden, it’s Joe Biden and I'm vice president and my name is Kamala Harris," she added defiantly.

随后,面对主播说曼钦阻拦法案的问题,哈里斯则回应,把法案归为民主党vs共和党问题是一个错误,而事实是“共和党人一直持续且整齐划一地阻拦这个过程。”

"I think it's a mistake to try and think about this only through the lens of Democrats versus Democrats, when the fact is Republicans are consistently and unanimously standing in the way of progress," Harris told the host.

综合来源:新华网,中新网,CNN,FOX News,观察者网

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容