Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
翻译频道 > 热点翻译 > 正文
藿香正气冰中式,醒脑又清热?医生提醒:别!
来源:融媒体采编平台    作者:马铮   日期: 2022-08-31

炎热的天气里,

用什么冷饮来缓解高温?

也许你的脑海中闪现出

无数饮料品牌的名字,

但是……

如果说现在的网红选择

是藿香正气水呢?

 

前几天 ,“藿香正气冰中式”上了热搜。

 

网络上流传着这种网红饮料的简易制作方法:就是效仿“冰美式”,将藿香正气水加入水中,配上冰块;更有甚者会把藿香正气水直接倒入做好的冰美式咖啡中,以期达到“醒脑又清热”的效果。

The new trend has emerged in the last few weeks with growing numbers of internet users sharing pictures of their versions of what they are calling an “iced Chineseno”. The drink is made by mixing a small bottle of a Chinese herbal liquid named Huo Xiang Zheng Qi Shui with water and ice cubes. Others have been pouring Huo Xiang Zheng Qi Shui straight into a cup of ready-made iced Americano, in the belief it will have the dual effect of “cooling both the head and body”.

在小红书等平台上,也有各种“冰中式”的分享,有些标榜为应对炎炎夏日的“中西结合”。

This drink, hailed by fans for combining Chinese and Western culture, was created in response to China’s ongoing heatwave.

 

藿香正气水常被用于当做应对中暑症状的药品,有刺激性味道,喝起来微苦。由于售价便宜,不少人家中常备。

However, the brown liquid which is bitter tasting and pungent is mostly known as a treatment for heatstroke. Sold cheaply over the counter, it can be found in almost every Chinese household.

而除了藿香正气水,更有甚者将小柴胡、风油精等作为了“冰中式”的配料:

Some are taking the drink further and blending it with another TCM product called Xiao Chai Hu.

 
 

这一系列操作彻底看懵网友:这能随便喝吗?味道能好喝吗?

 
 
 
 

目前,在小红书平台上,搜索“冰中式”会有“用药请遵医嘱,按需服用”的提示。

 

那么,藿香正气水,做成“冰中式”饮料是否可以呢?会有什么风险呢?

对此,东南大学附属中大医院临床营养科主任医师金晖在接受江苏新闻采访时提醒,不能随便使用药品代替生活中的饮品。

Jin Hui, a doctor from Zhongda Hospital affiliated with Southeast University in Nanjing of Jiangsu, eastern China, said it’s not safe to drink Huo Xiang Zheng Qi Shui as an everyday drink.

 

金晖指出,按照藿香正气的说明书,该药品需要“忌生冷”,倒入冰水中饮用显然不符合说明书上的要求。此外,不应该将药品作为保健品,药品需要对症服用,也不建议将此类药品作为预防中暑的饮品使用。

“Firstly, this drug’s label warns people not to drink it with cold food. So it’s not in line with the instructions to mix it with iced water,” Jin told Jiangsu TV. Secondly, they also should not regard this medicine as a health enhancement product, as we don’t advise the public to have this drug when they want to prevent themselves from having heatstroke,” she said.

金晖还表示,按照饮料的喝法,每天摄入的藿香正气水剂量可能超标,很容易出现副作用。

“It’s quite likely that internet users will have an excessive amount of this drug. It’s risky and they could experience side-effects.”

综合来源:南华早报,江苏新闻


标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容