Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
图观天下
“中国锦鲤”信小呆现状上热搜,网友却说:这是卖惨营销?
来源:21英语网    日期: 2021-06-09
还记得2018年的“中国锦鲤”的获得者“信小呆”吗?

图源:@信小呆 微博

2018年10月,微博用户“信小呆”在上万名参与者中被抽中,成为支付宝当年“中国锦鲤全球免单”活动的唯一中奖者,获得号称“价值上亿”的奖品,其中包括在全球多地商店消费、旅游免单等。一时之间,“信小呆”成为“幸运”的代名词。

A Chinese netizen has become an overnight Internet sensation in 2018 after being announced the sole lucky winner of a marketing jackpot, leaving behind other three million participants. The prize includes multiple giveaways such free meals, trips, and stay across the world. 

The result was announced on the Chinese social media platform Weibo via Alipay's official account. The winner, called @Xinxiaodai on Weibo, quickly dominated the headlines.

"Should I stop going to work from tomorrow?" The lucky one expressed her excitement in a post after being named as the winner.

快三年过去了,信小呆怎样了呢?

6月1日,信小呆在同名抖音账号发布自述视频,分享自己在抽中号称“价值一个亿”奖品后的经历和变化。她自称为了游玩辞掉工作,花光二十多万元,重新找工作受阻,还被诊断出有抑郁倾向。

图源:澎湃视频

由于得奖后的生活与公众眼中的“锦鲤”形象形成巨大反差,视频一经发出,“信小呆现状”登顶微博热搜。


信小呆在自述视频中回忆称,得知中奖但还不知道具体内容时,她便辞去了工作,办理护照,做好环游世界的准备。中奖后的信小呆用微博记录下了每次她外出旅游的足迹。

图源:澎湃视频

信小呆称,成为“锦鲤”后,生活并非外界想象般的一帆风顺。

One month after her win, she quit her job of three years at a State-owned enterprise in the capital and became a travel blogger with a friend.

Her travel blog features travel tips, packing guides, videos and photography from around the world.

“这个奖看似值一个亿,但实际就是中了一大堆优惠券,而且奖品多为一次性消费。出国旅行吃穿住行,全部是自费,为此,花光了20万,还刷爆了信用卡,身体累得够呛。”

图源:澎湃视频

“明年我就30岁了,但是没有钱没有工作,前不久还查出了抑郁倾向。”信小呆在视频中说。

据钱江晚报此前报道,2018年11月,信小呆开启环球之旅,并转型成为旅游博主,还邀请了她的高中同学一起出行。但她们发现很多事情都没有想象中的那么顺利。为了赚取出行费用,信小呆选择和一些平台、广告商家合作。

With the deadlines to cash all of the awards by 2019, Xinxiaodai rushed to start a round-the-world journey.

However, the journey seemingly was not as dreamy as expected. An interview video of Xinxiaodai posted by Qianjiang Evening Daily revealed that in the past half year she was hurrying on her journey and worrying about money, which psychologically and physically harmed her.

The Alipay awards often only covered a part of a trip such as a one-night accommodation or a cruise ticket for an outward voyage, which means that sometimes she had to pay out of her own pocket. She soon found that she spent more than 200,000 yuan during her trips, according to GQ.

To make ends meet during trips, Xinxiaodai promoted certain items on social media. She also managed her own travel blog.

据澎湃新闻报道,“虽然奖没了,但是粉丝还在。所以我就寻思,当个网红也是一个不错的选择。”信小呆称。

2020年9月7日,信小呆通过个人微博宣布发起“一元转让中国锦鲤”的活动,但该活动合作方账号涉及虚假认证被关闭,合作方、品牌方以及商家取消了合作意向,活动被认定为违规,随后取消。

图源:@微博抽奖平台 官博

“网红也当不了,那就老老实实去上个班好了。”信小呆称,抽奖活动被取消后,她转变念头,想继续上班,却在面试时遭遇不顺,前不久还被查出有抑郁症倾向。

图源:@信小呆 微博

6月4日,信小呆告诉澎湃新闻,如果没有狂轰滥炸的打扰,“我真的挺好的”。她称,不希望媒体和其他人再打扰她的生活。

对于未来,信小呆在自述视频中称,自己还没想好干什么。目前她已经通过教师资格证考试,希望能够顺利找到工作。

综合来源:中国日报 CGTN 环球时报 澎湃新闻 观察者网
 




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容