Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
图观天下 > 正文
中国驻乌克兰大使身着防弹衣披露撤侨细节,提到了一位95后中国外交官……
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2022-03-22
乌克兰紧张局势急剧升级以来,中国外交部迅速启动领事保护应急机制,第一时间组织在乌同胞,特别是中国留学生安全避险,同时抓住危局中的时间窗口紧急组织、引导、协调中国公民撤离。

当地时间3月9日下午,随着从乌克兰苏梅最后一批集中撤离的中国留学生抵达乌克兰西部城市利沃夫火车站,中国驻乌克兰大使范先荣宣布从乌克兰集中撤离中国同胞的任务至此圆满成功!(回顾请戳这里

On the afternoon of March 9, as the last batch of Chinese students evacuated from Sumy, Ukraine arrived at the railway station in Lviv, a city in western Ukraine, Chinese Ambassador to Ukraine Fan Xianrong officially announced that the task of evacuating Chinese compatriots from Ukraine was completed.

据《环球时报》报道,圆满完成撤侨任务后,中国驻乌克兰大使馆仍坚守在利沃夫。由于警报声不断响起,大使范先荣在20日身着防弹衣接受了采访。

图源:环球时报

在采访中,范先荣大使也分享了此次撤侨过程中很多电影里才能遭遇的场景……

据范大使透露,在撤侨过程中,一位中国驻乌克兰使馆工作人员护送88名学生乘坐大巴前往摩尔多瓦的途中,发车不到一个小时就遇到三起炸弹爆炸。在护送完学生们回程的时候,因为司机过于疲惫,车子一下掉进沟里,所幸没有翻车,否则后果不堪设想。

图源:环球时报

While an embassy staffer was escorting 88 students to Moldova via bus, three bombs exploded near the bus in less than an hour. When the diplomat was returning from escort, the driver was so tired that the car swerved into a ditch but luckily it did not overturn, otherwise the consequences would have been unthinkable. 

“还有一次,我们的外交官在实地查看某场地的过程中,突然被人用枪指着脑袋,好在最终化险为夷。”

图源:环球时报

“On another occasion, one of our diplomats was checking out a site when he was suddenly held at gunpoint.”

据范大使介绍,在驻乌的中国公民有6000多人,除自行撤离的1000余人外,使馆和驻敖德萨总领馆密切协作,共同努力奋斗,共组织、指导、协调撤离了5000余人。“在乌克兰这么紧张危急的局势下,除一人受伤外,全员安然无恙。俗话说‘子弹是不长眼睛的’,能做到一个不亡,真的是个奇迹。”

Of the 6,000 Chinese nationals in Ukraine, the embassy coordinated the evacuation of more than 5,000 people. Under such tense environments in Ukraine, all of them are safe and sound except for one who got injured. Bullets have no eyes, but our arrangements and the love and unity among our compatriots safeguarded the evacuation.  

范大使表示,由于情况变化很快,时间可能就涉及到一条条生命。使馆工作人员是在与时间赛跑,与生命赛跑,不是“今夜无眠”,而是“夜夜无眠”!“让我感动的是,使馆同志们将这种高强度的紧张工作转化成履行使命的责任和动力,大家团结一致,共同完成了这次中国公民从乌’撤离大行动’”。

“Given the fast-changing situation, our decisions needed to be quick and accurate, and did not allow for a single mistake. I always say that we are racing against time, and racing to save lives. It was not just one single day of sleeplessness for us, it was ‘sleepless every night.’”

而中国95后年轻外交官在危难时刻所展现出的担当,也让范大使印象深刻。


图源:环球时报

“我馆有一位年轻的外交官,是一名出生于1997年的小伙子。从2月24日凌晨5时许,第一枚炸弹爆炸时起,领保电话一刻都没有停,他也一刻都没有休息。手机没电了插上充电线继续接,整个手机‘发烫’,一直工作到夜里10点多,接听了1000多通电话,声音早已哑了,最后已说不出话来。”

“There is a young diplomat in our embassy, born in 1997. From 5am in the early morning of February 24 when the first bomb exploded, he started to answer the consular phone which has not stopped for a moment ever since. The phone ran out of battery and was charged the whole time and it was burning hot. From 5am to 10 pm, he did not stop for a minute, his voice had been hoarse from speaking that entire time. He took about 1,000 calls that day. ”

范大使还表示,中华民族面对危难所表现出的团结,也让他深有感触。“如果没有众多中国同胞的相互自救、抱团取暖,此次撤离工作不可能圆满成功。有句话说‘此生无悔入华夏’,到了国外,大家就一个名字,都是中国人,都应该互帮互助。”

目前,中国驻乌克兰大使馆仍在坚守,范大使表示,虽然协调撤离中国公民的行动圆满结束,但作为外交官的任务并没有结束,他们还要留在乌克兰继续履职尽力。

图源:环球时报

“时代常常需要‘美丽的逆行者’,这是中国共产党人和中国外交官应该具有的情怀和不容推卸的责任和使命。”

来源:环球时报




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容