Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
微信文章 > 头条 > 正文
称台湾是“国家”?《速9》主演用中文道歉,网友:少说了一句话!
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2021-06-04

时下热映影片《速度与激情9》(Fast & Furious 9)主演约翰·塞纳(John Cena,中文名:赵喜娜),这两天摊上事儿了。

 

《速度与激情9》剧照,图右为约翰·塞纳,图源:豆瓣

 

据台媒5月8日报道,在为《速度与激情9》 宣传的一段视频中,爱秀中文的塞纳用中文喊话台湾地区观众:“台湾是第一个‘国家’,看到《速度与激情9》,这个电影非常好,这个电影很大,但是你是第一个看到这电影。”

 


注:影片在中国台湾的译名为《玩命关头9》,图源:环球时报

 

公然将中国台湾地区称为“国家”?塞纳的这番言论最近被网友翻出后,立刻引发一片哗然。

 

25日凌晨,塞纳在微博发布中文道歉视频,称“对我的错误,我很很抱歉......我爱更尊重中国和中国人。” 但他并未明确表述自己有什么错误,也没有提及台湾省与中国的关系。

 

视频来源:微博@RealWWEJohnCena 

 

US actor John Cena on Tuesday apologized on Chinese social media after falsely indicating that the island of Taiwan is a country in a promotion video for his latest film Fast & Furious 9 to the island’s audience. 

 

Speaking in Chinese, Cena apologized to Chinese viewers through a clip posted on his Weibo account, saying he had made a mistake and he was very sorry about it.

 

“I must say that now, very importantly, I love and respect China and Chinese people,” Cena said in Chinese in his video, without elaborating on what mistake he had made.   

 

When Cena was promoting the film on the island of Taiwan in early May, he referred to Taiwan as a country. "Taiwan is the first country to release this film......" said Cena, with no transliteration or paraphrasing in the process. Although he has many fans in China, he caused a lot of discontent with this statement. 

 

在致歉微博中塞纳写道:“你好中国,我是赵喜娜,我必须说现在,在《速度与激情9》,我做很多很多采访……我有一个错误,对我的错误,我很很抱歉,我必须说现在,很很很很很重要,我爱更尊重中国和中国人。”

 

 

此前,塞纳因会说中文,以及喜欢中国文化在国内拥有不少粉丝,也被粉丝称为“赵喜娜”。

 

塞纳曾在中国银川拍摄“探吃”视频并上传至YouTube

 

然而,对于塞纳的道歉,很多网友并不买账。有网友表示,塞纳应该表明对一个中国原则的认同,“请你用中文说‘台湾是中国的一部分’否则我们不接受”。

 

 

Many Chinese fans and netizens have expressed their discontent by boycotting the film. One Weibo user said Cena should explicitly state what he had done wrong and mention Taiwan's ties with the mainland.

 

 

同时,也有一些网友认为,塞纳也许真的是无心之失,或是受到了错误信息的引导。

 

 

Cena’s apology was welcomed by some Chinese netizens, who said he may have been guided by misinformation.

 

不过,有网友反驳表示,塞纳既然声称自己热爱中国,不会连台湾是中国的一个省份都不知道。还有人说他“学了这么多年中文想打开大陆市场,这一句话直接全部泡汤”。

 

据台媒介绍,《速度与激情9》原定于5月19日在中国台湾上映,但因受到疫情影响,目前已宣布推迟档期。

 

Fast and Furious 9 was originally scheduled to be released on May 19 on the island of Taiwan, but has been postponed due to the recent COVID-19 surge, local media said.

 

 

5月18日,《速度与激情9》在中国大陆举行首映发布会。影片主演范·迪塞尔、约翰·塞纳、卡迪·B等主演通过线上直播亮相。在直播中,范·迪塞尔表示感谢中国大陆观众对 “速激”系列的支持,为此他做了“一件前所未有的事”:要求公司先在中国大陆上映《速度与激情9》,这是感谢中国大陆粉丝的一种方式。

 

On May 18, the film team held a press briefing in the Chinese mainland with a virtual attendance from Cena and the film’s star Vin Diesel.

 

During the press conference, Vin Diesel said he was grateful to Chinese mainland audiences for supporting the Fast and Furious series, which led him to do something unprecedented: He asked the film company to release Fast and Furious 9 in the Chinese mainland first, as a way of thanking mainland fans.

 

该片已于5月21日登陆中国大陆院线,截至25日累计票房已达9亿元。

 

 

The film was officially released on the Chinese mainland on May 21. Fast & Furious 9 has seen box-office earnings of more than 900 million yuan as of Tuesday morning.

 

但影片口碑相较前作却大幅下滑,豆瓣评分目前只有5.5分,创下该系列史上最低。

 

 

In stark contrast to its strong box office performance, Fast & Furious 9 has suffered the fastest word-of-mouth collapse of a film in the franchise's 20 year history. So far on Douban, nearly 80,000 fans have given the film a super low score of 5.5.

 

对于塞纳的道歉,你怎么看?



 





 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容