Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
微信文章 > 头条 > 正文
女航天员来例假怎么办?“太空出差”航天员带的这些宝贝,你可能没想到……
来源:观察者网 CGTN Shine 中国日报    作者:21ST   日期: 2021-10-29

北京时间16日上午,航天员翟志刚、王亚平、叶光富顺利进驻天和核心舱,开启为期6个月的太空之旅。

 

 

The three Chinese astronauts or taikonauts, carried into space on board the Shenzhou-13 spaceship, entered the core module Tianhe of China's space station on Saturday, according to the China Manned Space Agency (CMSA).

 

如何保障女航天员的长期在轨生活?

 

王亚平作为神舟十三号乘组的唯一一位女航天员,也受到了极大的关注,尤其是女航天员的生理状况及生活用品情况,相关话题屡次登上热搜↓ 

 

Wang Yaping, 41, the first female taikonaut to visit the Tiangong space station, left many on social media in awe, with many questions about her six-month life in space. But one, in particular, has made headlines.

 

What happens when she gets her period?

 

实际上,为迎接首位女航天员的到来,中国空间站做了不少准备。

 

对此,近日,全国空间探测技术首席科学传播专家庞之浩在接受中新社采访时介绍称,实践表明,女航天员在太空月经基本正常,但是月经期间进行太空行走,容易得减压病,所以在月经期间,一般不进行太空行走。

 

此外,天舟三号根据这次任务需求,为女航天员送去了卫生用品、少量无毒化妆品,女航天员化妆以后可能心理状态会更好。

 

Pang Zhihao, national chief science communication expert of space exploration technology, said in an interview with CNS news agency that whilst research has shown that female taikonauts will have normal menstruation in space, decompression sickness may restrict them from performing spacewalks during periods.

 

The Chinese space station has been well prepared for Wang Yaping's journey.

 

Tianzhou-3, a cargo spacecraft carrying supplies to the China space station, has sent her sanitary supplies and a few non-toxic cosmetics.

 

庞之浩表示,根据女性生理特点和生活需要,中国空间站确实做了一些特殊准备。比如飞船座椅是根据女航天员的身材特制的,让她无论飞天还是返回,都比较舒适。

 

"Female taikonauts will probably have a better psychological state wearing makeup," said Pang.

 

 

对女航天员的舱内航天服也进行了定制,因为女性的手比较纤细,制作了适合女性的手套。她穿上以后无论是工作还是处理其他问题,都会比较方便。女航天员大小便收集系统的高度距离也进行了调整,另外还给她配置了巧克力、甜点和补血用品。

 

What's more, the space station has even prepared chocolate, desserts and other supplements in the event of heavy blood loss.

 

Other special preparations to ensure her comfort in space include: the seats in the spaceship and in-cabin space suits and even toilet seats have been adjusted for her comfort.

 

"Women have slender hands, so even her gloves are tailor-made so that it's more convenient for her to work with equipment," assured Pang.

 

叶光富这个举动超可爱

 

从16日进入天和核心舱之后,三名航天员围绕空间站组合体载人驻留环境开展相关状态设置和设备安装等工作。

 

17日上午,航天员翟志刚和叶光富将通风管接入天舟三号,发现舱壁上的牛娃娃布偶,叶光富开心地冲着镜头与布偶合影。 

 

中午12时,三名航天员开始吃午餐。

 

下午3时许,航天员乘组开启天舟二号货运飞船货物舱舱门,按计划将核心舱临时存放的应急物资和备件转运至天舟二号飞船存放。

 

视频来源:央视新闻

 

The crew entered Tianzhou 2 on Sunday afternoon after a midday break. They checked the packages inside the cargo ships and moved some necessities to the core module, Tianhe, or Harmony of Heavens. The crew members also installed some crucial living devices inside Tianhe.

 

太空出差,航天员带了啥?

 

六个月的太空之旅,三位航天员都携带了一些经过精挑细选的私人物品,他们都带了些什么呢?

 

视频来源:央视新闻

 

翟志刚带上天的有影视剧视频和歌曲,他说,“有时间或者心情烦躁的时候,可以看看影视剧、听听歌。”

 

此外,翟志刚还带了笔墨纸砚,想在天上写写毛笔字。

 

图源:@我们的太空

 

Zhai Zhigang, a Chinese calligraphy aficionado, decided to bring brushes, ink, paper, and ink stones –known as the essential four for calligraphy – to space, he told China Central Television in an interview.

 

Adding a light touch to the scientific research in the space station, Zhai has also taken some music videos and clips from his favorite TV series and movies with him to play during leisure time.

 

叶光富携带了和家人的合照,他表示,“在比较累或烦躁的时候看看照片,能够得到舒缓和放松。”叶光富还携带了一些小乐器,想在太空利用闲暇之余学习乐器。此外,家人还为他准备了一些“神秘物品”,他说到天上后会为大家解密。

 

Ye chose some portable instruments, he wants to study them in his spare time in space.

 

He also brought photos with his family, as well as "mystery items" prepared for him by his family, which will be declassified in the sky.

 

王亚平则表示,自己带了比较大的乐器将在天上进行展示,“而且我会搭配别的东西,来展示我们的中华文化,但是暂时要保密,我相信展示的时候,大家会感到惊喜!” 

 

Wang Yaping, China's first female taikonaut to enter the Tiangong space station, who did not reveal the details of the instrument, stirred up further interest by saying she will hold a musical performance from the space station.

 

网友们听说天上将会有乐器表演都迫不及待了,纷纷猜测起表演的时间。

 

作为母亲,王亚平非常牵挂自己五岁半的女儿,这次到太空,她还带了很多女儿的照片。此外,王亚平还给“出差三人组”的另外两位同事带了新年礼物,表示要给他们惊喜。

 

Wang, a mother of 5-year-old girl, and Ye also expressed attachments to their families as both of them have brought family photos with them.

 

Wang has also prepared New Year gifts for her two colleagues.

 

"It will be a big surprise," she said.

 

过年吃什么馅儿的饺子?

 

有关航天员如何在太空中过年的问题,中国航天员科研训练中心航天营养与食品工程研究室主任臧鹏当天接受中新社记者采访表示,航天员过年带了加热即食的饺子,共三种馅料:猪肉白菜饺子、鲅鱼饺子和黄花菜饺子。此外,他们也带了一些福字、春联等,将在春节时装饰空间站。

 

视频来源:新华网客户端

 

The taikonauts brought ready-to-eat dumplings for Chinese New Year, with three kinds of fillings: pork and cabbage, mackerel and yellow cabbage. They also took some fu (meaning “fortune” in Chinese) characters and Spring Festival scrolls that will decorate the space station for the Chinese New Year.

 

祝航天员顺利完成任务

 

等你们平安凯旋!

 

综合来源:观察者网 CGTN Shine 中国日报



 





 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容