Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
微信文章 > 头条 > 正文
“狠人”老外体验红军长征路火上热搜:爬雪山喝“猪膀胱水”,直呼我太难了
来源:CGTN Discovery探索频道 观察者网 国家广电智库 广电时评 @腾讯视频勇敢者的征程官微    作者:21ST   日期: 2021-12-27

高山湍流、雪国密林、跃山跨海……

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

你或许会以为,这是一部国家自然风光纪录片中的场景,但其实,这是一段“勇敢者的征程”。上述的场景正是工农红军万里长征、东北抗联苦战雪国、红色娘子军转战密林、东江纵队营救飞虎队员等事件的真实发生地。

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

为中国共产党建党百年献礼的中国首部国际联合制作的红色之路探险体验六集纪录片《勇敢者的征程》近日正在腾讯视频热播,每周二更新一集。

 

"Journey of Warriors," China's first international co-produced adventure documentary on the centenary of the founding of the Communist Party of China (CPC) has been aired at 9 p.m. on Tuesdays on Tencent since November 9, BJT.

图源:@腾讯视频勇敢者的征程 官微

 

节目共分6集,以“重走荣光之路”为主题,邀请钟汉良、窦骁、张馨予、焉栩嘉等作为探险者,与探索频道著名探险节目主持人、新西兰探险家乔西·詹姆斯一起,“穿越”人们熟知的中国革命史上的夹金山、乌江、长白、琼崖、东江等五处险境,通过对历史时刻的回顾,讲述中国共产党人克服严酷考验,以崇高的理想信念为支撑,奋力拼搏夺取胜利的英勇故事。

图源:@腾讯视频勇敢者的征程 官微

 

据Discovery探索频道介绍,乔西·詹姆斯(Josh James)是世界顶级探险家,曾在Discovery人气纪录片《Kings of the Wild》、《Dual Survival》、《First Man Out》等全球知名野外生存系列节目中,凭借丰富的野外动植物知识与极地生存经验、惊人的能力和技巧折服各国观众,被称为“行走的野外百科全书”,网友更是直呼“狠人”。

 

而这一次,乔西来到中国,亲身体验令他难以置信的一段生存之旅。

图源:@腾讯视频勇敢者的征程 官微

 

目前,节目的相关话题也冲上热搜,在微博上的阅读量达2.5亿。

 

戳下方视频观看节目预告片↓

视频来源:纪录片《勇敢者的征程》

 

The documentary series consists of six episodes, which invite Wallace Chung Hon-leung, Dou Xiao, Zhang Xinyu, Yan Xujia and other explorers to "travel" through five well-known dangerous places in the history of the Chinese revolution, together with Josh James, a famous host of the Discovery Channel adventure program and a New Zealand explorer.

 

The series restores the Long March and the revolutionary journey faced the limits of survival. From the first perspective, they lead the audience to relive history in an immersive way, and create a real connection with the local environment, ordinary people and historical witnesses, and carry out in-depth cultural and historical exchanges.

 

在节目首集《夹金》中,中国演员钟汉良跟随乔西·詹姆斯来到中央红军在长征中翻越的第一座大雪山——夹金山。

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

“夹金山夹金山,鸟儿飞不过,人力不可攀。”夹金山,一个让人望而却步的苦寒之地,海拔4000余米,山岭连绵,地势陡峭,山上终年积雪,天气变化无常。作为世界屋脊喜马拉雅山脉的一部分,夹金山是藏族人民世代居住之地,也是藏族群众眼中的“神山”。 

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

红军抵达夹金山时,他们已历经9个多月的苦战,跨越了半个中国,人数不足出发时的三分之一。对于一支装备简陋、疲惫不堪,并且缺乏高原作战经验的军队来说,这是一次极为大胆的冒险。

 

在追杀者眼中,这座雪山就是红军的坟墓,然而当年的先烈们还是义无反顾,在1935年6月攀上了绝顶之巅。

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

和当年的红军一样,在启程之前,乔西与钟汉良也喝上了一碗朴实无华的辣椒水用于防寒。

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

此外,当地人还送上了用来装水的“猪膀胱”,当年红军正是靠着这个具备防冻能力的“低配水壶”解决了部分饮水问题。

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

但面对高寒雪山和陡峭崖壁,身穿防寒装备、借助攀岩绳索的两人依然困难重重……

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

除了有严寒失温和食物短缺的问题之外,他们还将时刻面临高原反应的强烈不适,并不断挑战自身的体力极限。

 

海拔接近3500米时,空气变得更加稀薄,气温骤降,风也越发强劲,乔西和钟汉良的动作变得迟缓起来。而这里,每隔不到100米的地方,就曾经有一位红军战士长眠不醒。

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

The first episode "Journey of Warriors" features explorer Chung Hon-leung and James. It retrace the Red Army of China in the Long March in the first snow mountain, Jiajin Mountain, where they experience extreme cold, lack of oxygen and other survival difficulties but complete the ultimate survival challenge.

 

当海拔达到3800米,周边的景色也逐渐从石块草地变成了厚重积雪,高原反应袭来,乔西开始感到痛苦,躺倒在地,剧烈咳嗽,喘不上气。“这里可能是我冒险人生的终点。”

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

然而更糟糕的情况发生了——他们偏离既定路线了,在一个垭口处绕了一圈,完全迷失方向。

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

好在凭借地图和丰富的野外经验,乔西这才找到了正确的方向。终于抵达山顶的时候,两人已是精疲力尽。

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

借助一路上的红色标记,钟汉良与乔西·詹姆斯最终顺利翻越夹金山,而当年,却有将近五分之一的战士被永远留在了这里……

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

在面对一次又一次生存挑战的同时,他们不禁回忆起牺牲在长征途中的战士,乔西更是一次次直呼:“太残酷了”!(This is brutal)

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

这趟旅程结束后,钟汉良感慨万千,“我要将我全部的敬仰,我的致敬献给每一位红军战士。”

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

乔西从野外生存专家的角度出发,也对红军当年所创下的壮举表示由衷的佩服:“他们当年是勇敢的战士,这是一场难以想象的征程。”(They must be a courageous bunch of fellows,  pretty amazing journey, really.)

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

今人不见古时月,今月曾经照古人。两位探险者以切身体验完成了与革命先烈的跨时空对话。

 

他们的路线可能和当年红军有重叠,甚至攀爬过同一块石头;他们在丛林里搜集的沙棘果和羊肚菌,或许曾是红军当年赖以为生的一顿简食。而这,也仅是这部纪录片的第一站。

 

两位探险者的“第一视角”也激发了观众共鸣,多位网友在豆瓣上为这部纪录片打出五星好评↓

 

还有观众表示,在装备齐全的情况下都如此艰难,难以想象红军当年是怎么过来的……

 

"This is a very meaningful documentary, when encountering dangerous scenes, I can't help but be nervous for the explorers. Whether to looking back on the historical significance of the Red Army's Long March or as a purely expeditionary footage, this is worth watching," a viewer commented on Douban, a Chinese movie rating website.

 

"Excellent! It gives audiences a deeper understanding of the Long March," said another comment.

 

纪录片中方总导演王岙也表示,随着一系列精彩的历史细节在挑战极限的过程中不断出现,无需任何生涩的说教和空洞的表白,在探险者和主创团队真切的危险境遇之下,在付出汗水和伤痛之后,一部波澜壮阔的中国革命史早已融入每个人的内心深处。

 

Wang Ao, chief director of the Chinese side of the documentary, said that at the beginning of shooting the team decided the film would not make a grand narrative of "explanation and landscape presentation," but directly let Chinese and foreign viewers go deep into the mountains and jungles and feel the spirit of the revolutionaries.

 

据史料记载,红军将领的平均年龄仅25岁,战士的平均年龄不足20岁,他们历尽艰险,突破自我极限,在逆境中浴火重生,用他们的青春给予了我们如今的太平盛世。

 

在这场跨越时空的对话中,让我们不忘来路,致敬历史。

图源:纪录片《勇敢者的征程》

 

综合来源:CGTN Discovery探索频道 观察者网 国家广电智库 广电时评 @腾讯视频勇敢者的征程官微



 





 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容