Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
微信文章 > 头条 > 正文
限量联名手办,万元购买套餐……肯德基盲盒这样上热搜,中消协点名批评
来源:中国日报网,Global Times,央视网,中国青年报    作者:21ST   日期: 2022-01-28

最近,肯德基的一款盲盒产品不断冲上热搜,“限量联名”、“稀有手办”、“二手涨价”等信息迅速引发网友围观。

 

 

对于相关情况,中国消费者协会表示:用“盲盒”诱导食品过度消费,当抵制!

视频来源:央视网

 

联名盲盒,咸鱼售价翻几番

 

最近,肯德基联手泡泡玛特推出肯德基中国35周年KFC X DIMOO联名盲盒,用户购买99元家庭桶套餐,即可得DIMOO限定款手办1个,但“款式随机,数量有限”。据了解,全国总计限量发售26万份。

 

 

该系列盲盒共有6个常规款和1个隐藏款。按照这款盲盒套餐的销售规则,要想集齐整套玩偶,至少要消费594元购买6份套餐,而其中稀有隐藏款出现概率是1:72。

 

KFC China collaborated with top domestic blind box toymaker Pop Mart to offer 260,000 dolls with its 99 yuan family-sized chicken bucket from Jan 4. The doll set features seven models of Dimoo, a popular character created by Pop Mart, with six regular ones and one hidden model, meaning customers have to pay at least 594 yuan to collect a complete set.

 

该盲盒产品上线后很快引发肯德基消费者和泡泡玛特粉丝的兴趣。

 

The "blind box" meal package immediately became popular among KFC consumers as well as fans of Pop Mart after its launch.

 

图源:肯德基微博

 

同时,社交媒体上也出现了不少购买肯德基盲盒的帖子,有人透露“攻略”,有人公布“秘诀”。

 

Everyone seems to have a particular favorite Dimoo, for which some are willing to buy any number of buckets.

图源:微博

 

甚至还有网友晒出1万多元的收据,购买数量惊人。

 

图源:中国青年报微信公众号

 

如此大手笔的买入,也让网友们不淡定了,有些人甚至开通“代吃”服务:手办归你,炸鸡归我。

 

图源:中国青年报微信公众号

 

此外,在咸鱼等二手市场上,一套肯德基盲盒手办的价格也水涨船高,达到500-800元,有稀有款式的单个价格甚至在800元以上,相当于原价家庭桶套餐的8倍了。

 

With limited amount, the toys have also taken China's second-hand online markets. On Xianyu, a used goods online platform, the price of a set of six "blind box" toys is between 500 yuan and 800 yuan and the price of some rare version is reaching as high as 800 yuan each, an eight-fold increase from the original price. 

 

图源:闲鱼

 

中消协:有悖公序良俗和法律精神

 

然而,与如此火爆场面相对应的,却是普通消费者对这一活动的质疑:品牌搞饥饿营销。还有些消费者抱怨个别门店限购措施,甚至怀疑有店员暗箱操作。

 

 

1月12日,中国消费者协会就此事发声:用“盲盒”诱导食品过度消费,当抵制!

 

China Consumer Association (CCA) criticized KFC in a Wednesday statement for inducing and encouraging consumers' irrational purchase by promoting "blind box" toy sales of limited amount.

 

中消协指出:在商品销售中,买赠、积分、打折、红包等花式促销方式层出不穷。只要合理合法,正常的让利促销既使商家提高了销量,也令消费者得到了实惠,本无可厚非。但肯德基作为一家餐饮企业,其经营的快餐食品属于限期使用的商品,按需购买即时食用是这类商品的特点,通常消费者不会超量购买,以限量款盲盒销售则是以“饥饿营销”手段刺激消费,容易导致消费者为了获得限量款盲盒而冲动消费,并因超量购买造成无谓的食品浪费。

 

The CCA criticized KFC on Wednesday, saying this kind of hunger marketing will make people buy more food than they need, leading to wastage of food. The CCA feared the hype over Dimoo will trigger excessive consumption habits, even making people pay for others to have the special bucket and send them the Dimoo or just blindly buy dozens of buckets to collect a full set of the blind box figurines.

 

中消协表示,2021年4月29日《中华人民共和国反食品浪费法》正式实施,明确要求餐饮服务经营者自觉抵制食品浪费,提示消费者适度消费,必要时采取措施防止消费者浪费;不得诱导、误导消费者超额消费,造成食品浪费。中消协认为,肯德基作为食品经营者,利用限量款盲盒销售手段,诱导并纵容消费者不理性超量购买食品套餐,有悖公序良俗和法律精神。

 

中消协倡导消费者积极树立正确的消费观,增强节约意识,践行反餐饮浪费,选择简约适度、绿色低碳的生活方式,承担起节约资源、保护环境的社会责任;同时审慎看待自身消费需求,提高明辨是非的能力,进行科学理性的消费活动,共同抵制盲目消费、冲动消费、超额消费等不良消费行为。

 

据中国青年报报道,针对上述盲盒问题,肯德基客服回复消费者称,盲盒将继续销售,具体情况可咨询当地餐厅。

 

综合来源:中国日报网,Global Times,央视网,中国青年报



 





 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容