Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
微信文章 > 头条 > 正文
香港疫情来势汹汹!钟南山用粤语喊话,香港市民这些话刷屏
来源:央视新闻,新华社,共青团中央,观察者网,香港文汇网,香港卫视,香港商报    作者:21ST   日期: 2022-03-16

香港第五波疫情来势汹汹。

 

据央视新闻消息,香港特区政府卫生署卫生防护中心23日公布,截至当日零时,香港新增8674例新冠肺炎确诊病例。累计确诊病例75248例,累计死亡153例。香港医管局此前表示,病例激增导致公立医院床位使用量已接近饱和。医护人员也正高负荷运转,面临人手紧张的困难。而死亡病例中,大部分为长者,也有部分儿童。

 

香港正面临的这场严峻的挑战,也时刻牵动着内地民众的心。

 

2月21日,钟南山院士通过视频用粤语为香港市民加油打气,鼓励香港各界齐心抗疫,共克时艰。许多香港市民感谢称:“祖国是香港的坚强后盾!”

 

Hong Kong is currently under the impact of a fifth wave of the COVID-19 epidemic.

 

In a video message, China's top epidemiologist Zhong Nanshan called on all sectors of the Hong Kong society to strengthen solidarity and cooperation to fight against the virus.

 

图源:香港文汇网

 

钟南山对当前香港抗疫提出三点意见,一是要预防传播,他认为,香港当前最重要的是要将患者和健康人分开,已确诊者不宜居家,要另行隔离。二是要加强疫苗注射。他强调,疫苗对预防感染和预防加重是非常有效的,符合条件的香港长者必须接种两针,甚至是第三针,这样可以大大地降低病死率。三是储备药物治疗,如美国的Paxlovid、中国内地BRII 196-198抗体、某些经循证医学证实有效的中成药等。

 

钟南山同时透露,与其他病毒株比较,Omicron总的来讲患病症状较轻,但是它的危害性远远大于流感。他强调,最高的人权就是人的生命,是健康的生命。与西方一些国家的理念不同,中国内地和香港特区对待COVID-19的指导思想很明确,是“生命至上,健康至上”,“我们不会容忍自然感染导致大量的长者死亡,所以我们的政策仍然是争取动态清零。”

图源:香港文汇网

 

"We will not tolerate any natural infection that leads to a large number of deaths of senior residents," Zhong said, adding that China's policy is to clear all COVID-19 cases in society.

 

In addition to preventing and controlling the spread of the coronavirus, Zhong urged further expansion of vaccinations and stockpiling of adequate medicines for treatment.

 

《香港商报》于22日发布了这则诚挚、恳切的视频,立刻获得香港市民的热情回应,留言区被“感谢”刷屏。

 

许多香港网友对祖国表示感谢,并感叹钟南山院士对疫情形势和抗疫观念的分析清楚明确,感谢其为香港市民加油打气。有的网友还特别感谢内地援港的医疗团队,并嘱咐大家“一定要保重身体,平安回家”。

图源:Youtube香港商报 评论区

 

中央派出专家组、医疗队

支援建设港版“方舱医院”

 

为应对香港严峻的疫情挑战,中央援港抗疫措施陆续推出。2月17日,首批内地支援香港抗疫流行病学专家组4位专家,以及8名检测人员和2台移动核酸检测车、1台物资运输保障车抵达香港开展工作。专家组将支援香港做好病毒溯源、疫情分析和风险研判等方面工作,以帮助香港尽快稳控疫情。

2月17日,移动核酸检测车经深圳湾口岸赴港。当日下午,内地支援香港抗疫流行病学专家组一行4人经深圳湾口岸入港,随同赴港支援抗疫的还有8名检测人员和2台移动核酸检测车、1台物资运输保障车。新华社记者 梁旭 摄

 

2月19日,由内地医疗专家组和核酸采样队组成的共114人的医疗队抵达香港,该团队富有经验,经常支持内地抗疫,抵港后将主要负责采样工作。(戳这里回顾)

 

同日,内地援建社区隔离治疗设施启动仪式在竹篙湾隔离检疫地块举行。香港将在内地团队的协助下,开始建设临时隔离设施,即港版“方舱医院”。

内地援建社区隔离治疗设施启动仪式2月19日下午举行  图源:特区政府新闻网

 

林郑月娥致辞时表示:“我衷心感谢中央接受了我的请求,让我们委托一个内地施工团队在最短时间内,分别在竹篙湾的土地和启德的一块用地,建立约10000个社区隔离和治疗单位。”

 

22日,中央援建香港的四处临时性社区隔离治疗设施(方舱医院)分别在香港青衣、前新田购物城、元朗潭尾和洪水桥开工建设,全部投入使用后预计将为香港提供14000至17000个隔离单位。其中青衣方舱医院将于开工后约一周率先交付使用。

2月22日拍摄的香港洪水桥临时性社区隔离治疗设施建设现场。新华社发

 

The construction of four temporary hospitals, aided by central authorities, began on Feb 22 in Hong Kong Special Administrative Region (SAR) to help control the surge in coronavirus cases.

 

The four temporary community isolation and treatment facilities will offer 14,000 to 17,000 quarantine units when fully operational, with the first expected to be delivered for use in about one week. 

 

保障援港物资供应

深圳开通供港生鲜专线

 

据央视新闻23日报道,为保障供港各项物资需求,内地援港抗疫专班已先后召开了4次调度会,超额完成了首批7类物资保供需求。

 

2月18日晚,香港特区政府提出首批物资清单,包括N95口罩、快速抗原检测试剂包、连花清瘟胶囊等。为保障物资运输,广东省和深圳市采取“两步走”的中转运输方式,开通两个接驳点。2月19日,首批物资保供需求就超额完成。

图源:央视新闻

 

内地支援香港抗疫工作专班医疗物资供应组组长何亚琼表示:“香港所需要的各类物资,我们都有几十倍的这种储备,所以我们物资没有问题。在香港(特区政府)和深圳市政府特事特办的共同努力下,深圳市政府也启用了最便捷的通道,我们都按最高标准的质量保证,我们用最好的运输设备,都能让香港每天所需要的医疗物资第一时间运抵香港。”

 

21日,深圳开通内地首条常态化运作供港生鲜专线,首批约200吨供港鲜活商品当天夜间抵达香港。目前,深圳已开通三条供港生鲜运输通道,能够保障供港生活物资供应链稳定。

图源:央视新闻

 

香港3月推行全民强制检测

 

2月22日,香港特首林郑月娥宣布,将在3月推行全民强制检测,希望全民重复进行三次检测,以找到隐形感染者,斩断传播链。不是“愿检尽检”,而是“须检必检”,不接受强检会有处罚机制。

图源:香港商报

 

Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Carrie Lam said on Feb 22 that Hong Kong will conduct a mass mandatory testing in March to fight the latest COVID-19 outbreak when all Hong Kong residents must undergo nucleic acid tests three times.

 

林郑月娥表示,在中央支持及本地检测承办商的提升下,香港的每日检测量可以提升至不少于100万次。届时会在全港各区设立几百个检测中心,暂定的方案是按身份证出生年份分批预约登记检测,尽量减少排队情况,预约系统会设计关爱安排,市民可携同两名幼童或长者一起检测。在完成一次强制检测后,市民会获派发快速抗原检测包,在等候下一次强制检测期间,需要每日自我检测,港府还会提供KN95或同级保护的口罩供市民使用。

 

As the central government has strengthened its support for Hong Kong, the sampling and testing capacity in the global financial hub is nearly 1 million samples a day, Lam said, adding that she believed the capacity will continue to increase and can cope with the mass testing.

 

She said the testing has a legal effect and there is a punishment mechanism for those who do not take part in it.

 

Lam said hundreds of testing centers will be set up across Hong Kong and every resident is required to take the PCR-based nucleic acid tests every five or seven days. Between the three nucleic acid tests, people also need to do a rapid self-test every day using the rapid antigen test (RAT) kits distributed by the HKSAR government. 

 

祖国永远是

香港最坚强的后盾

团结一心

抗疫一定赢!

 

同胞加油!

 

新闻来源:央视新闻,新华社,共青团中央,观察者网,香港文汇网,香港卫视,香港商报



 





 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容