Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
致经典 > 文化速递 > 正文
读诗学英语(十三)| 除夕火车票开售 今年你在哪里过年?
来源:21英语网    作者:田文 王雨婷   日期: 2021-01-13
导读:乡书何处达?归雁洛阳边。

​除夕当天车票今天起在网上开售,
你抢到回家的车票了吗?




对于中国人来讲,春节是一个具有特殊意义的节日,
而回家过年则是各地游子一年到头非常重要的仪式。

坐上目的地为家的列车,背包里满载着一年的收获...
 春运成为了中国人家庭文化一个极温暖的缩影。 




但临近春节,全国疫情防控形势却日趋严峻,许多人因此选择就地过年,从某种意义上,这是为了自身健康安全及全国防疫大局的付出,正如习近平总书记在新年贺词中提到的那样“平凡铸就伟大,英雄来自人民,每个人都了不起!”。

也许今年我们无法和家人共聚一桌团圆,但只要心中有爱,天涯也只在比邻。

今天就让我们一起欣赏王湾的《次北固山下》,一起感受古人的思乡之情吧!
 
次北固山下
唐 王湾
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。


Passing by the Northern Mountains
Wang Wan
My boat goes by green mountains high,
And passes through the river blue.
The banks seem wide at the full tide;
A sail with ease hangs in soft breeze.
The sun brings light born of last night;
New spring invades old year which fades.
How can I send word to my friend?
Homing wild geese,fly westward please!
(许渊冲 译)
 

新年前夕,习近平总书记通过中央广播电视总台和互联网,发表了2021年的新年贺词。今天就让我们来一起学习几句贺词中的金句英文表达吧~


平凡铸就伟大,英雄来自人民,每个人都了不起!
Greatness is forged in the ordinary. Heroes come form the people. Every person is remarkable!

forge 
v. to make an illegal copy of something in order to deceive
--Cambridge Dictionary
ordinary 
adj. not different or special or unexpected in any way; usual
--Cambridge Dictionary

艰难方显勇毅,磨砺始得玉成。
Only in hard times can courage and perseverance be manifested. Only after polishing can a piece of jade be finer.

perseverance
adj. continued effort and determination
--Cambridge Dictionary
manifest
v. to show something clearly, through signs or actions
--Cambridge Dictionary

大道不孤,天下一家。
We are not alone on the Great Way and the whole world is one family.

胸怀千秋伟业,恰是百年风华。
The CPC bears its eternal great cause in mind, and the centenary only ushers in the prime of life.

eternal
adj. lasting forever or for a very long time
--Cambridge Dictionary
usher
v. to show someone where they should go, or to make someone go where you want them to go
--Cambridge Dictionary

惟愿山河锦绣、国泰民安!
I wish our land to be splendid, our country to be prosperous, and our people to live in peace.

今天的几个表达大家学会了吗?
我们下期“读诗学英语”再见!
                     

内容来源:China Daily 中国日报官方微博。
图片来源:图虫创意。
“致经典双语诵读”所转载、摘编的文章部分来源于互联网。如文章内容、版权和其它问题侵害到您的权益,请与本平台联系,我们将及时修改或删除。联系方式:3171812536@qq.com。
 




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容