相信很多小伙伴都曾听过——
“天空中没有翅膀的痕迹,但我已飞过。”
“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”
这些美句的作者便是印度著名诗人、首位获得诺贝尔文学奖的亚洲人——泰戈尔。

图片来源:图虫创意
今年是泰戈尔诞辰159周年。
公元1861年5月7日,泰戈尔出生于印度西孟加拉邦的加尔各答。泰戈尔一生著作等身,1913年,他以《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖,是获得诺奖的第一个亚洲人。
泰戈尔给人类留下了丰厚的文学遗产——66部诗集、96篇短篇小说、15部中长篇小说、80多个剧本、大量的散文。
泰戈尔是中国人民熟知的印度诗人,而他本人也与中国有着深厚的情谊。
1924年,应梁启超,蔡元培的邀请,年过六旬的泰戈尔第一次访问中国,他在中国受到了热烈的欢迎。
此次访华期间,正值泰戈尔的生日,梁启超在为他祝寿时,给他赠送了一个中国的名字,叫“竺震旦”,“竺”是中国对印度的古称,而“震旦”是印度对中国的古称,这就体现了中印文化之间的交融。
泰戈尔曾经三次访问中国,对中国文化充满尊敬和赞赏。
他的作品散发着历久弥新的魅力,《吉檀迦利》《新月集》《飞鸟集》等诗集深受一代又一代中国读者的喜爱。
今天我们一起来欣赏一首泰翁早期的作品:
永恒的爱情
我曾在百种形象百回时间中爱过你,
从这代到那代,从今生到他生。
我的爱心织穿起来的诗歌的链子
你曾仁慈地拿起挂在颈上,
从这代到那代,从今生到他生。
当我听着原始的故事,
那远古时期的恋爱的苦痛,
那古老时代的欢会和别离,
我看见你的形象从永生的
昏暗中收集起光明
像永远嵌在“ 万有”记忆上的星辰呈现着。
我俩是从太初的心底涌出的
两股爱泉上浮来。
我俩曾在万千情人的生命中游戏
在忧伤的充满眼泪的寂寞中,
在甜柔的聚合的羞颤中,
在古老的恋爱永远更新的生命里。
那奔涌的永恒的爱的洪流,
至终找到了它的最后完全的方向。
一切的哀乐和心愿,
一切狂欢时刻的记忆,
一切各地各时的诗人的恋歌
从四面八方到来
聚成一个爱情伏在你的脚下。
这首诗原题为《永恒的爱情》,写于1889年8月, 收入1890年出版的诗集《心灵集》。
《心灵集》 是诗人泰戈尔第一部真正的成熟之作, 体现了诗人的独特创作个性和精神气质。
这首《永恒的爱情》 便是其中最有代表性的作品。
赏析
第一节有五行诗,前两行为一句,总括全诗大意。
诗人将自己的爱情与宇宙万有的永恒相联系。“ 从今生到他生” 不是一般的时间概念, 而是一种轮回转生思想。
轮回转生是印度传统宗教理论之一,诗人借用这种思想表现爱情的永恒性。
第二节六行诗只有一句,着重写爱情在时间上的永恒。
诗人听着“ 原始” “ 远古” “ 古老” 的爱情故事,就看见了自己的情人的形象,而且这个形象如光明的星辰镶嵌在昏暗的万有记忆的太空。
“星辰”意象既象征光明,又象征永恒。
第三节有六行诗,前两行为一句,用“ 泉水” 的意象表现爱情的源远流长。
后四行为一句, 以“生命” 的意象表现爱情的鲜活,充满生机活力,才能永葆青春、永不衰竭。
第四节有七行诗,前两行为一句,由分而合,将诗意引向主旨。
最后五行为一句,总括全诗的所有意象,总括世间所有的爱情,像百川归海一样,汇聚成诗人自己的爱情,献给情人。
把这首诗视为一首优美的爱情诗也无不可,然而它不是一首普通的爱情诗。
他把世界上曾经存在和现实存在的一个个具体的爱,像水滴汇流,百川归海一样归入一个伟大的爱。
[侯传文. 《诗与思的张力——细读泰戈尔诗选三首》. 名作欣赏]
想读懂一首诗传达的意境?
想了解诗人作诗时的心境?
想听更多诗词背后的故事?
更多精彩内容尽在“中英经典诗歌诵读大礼包”!听北京四中语文教师、“致经典”双语诵读会特聘导师王志彬老师为你讲述古诗词背后的故事,窥见古代诗人的生活。
诵读改善记忆,礼包中还有诵读专家李洪涛老师的诵读示范和诵读指南,感受古诗词的音韵之美。
北大学生也在学的英文经典儿歌、诗歌的诵读系列课程你怎能错过?北大教授、语音专家王式仁老师亲自示范、指导,从此拥有一口地道的英语发音不是梦!英语诗歌系列课程包含莎士比亚、雪莱、济慈,王式仁老师为你解读英诗中的精华。
第三届“致经典”双语诵读地区大会精选“部编版”中小学语文教材和教育部《语文课程标注》近百首中华古诗词双语版,新增西方经典诗歌朗诵,特设“一带一路”选拔区和国际诵读会。初选火热进行中!报名人数逾80万,你还不快来!
内容来源:人民网、新华网。
图片来源:新华网、图虫创意。
版权与免责声明:
“致经典双语诵读”所转载、摘编的文章部分来源于互联网。如作品内容、版权和其它问题侵害到您的权益,请与本平台联系,我们将及时修改或删除。联系方式:eltreview@i21st.cn。