Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
致经典 > 文化速递 > 正文
禁食野味!原来宋代诗词早就做过提醒……
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2020-03-27
导读:自从新冠肺炎疫情暴发以来,“吃野味”的问题就引起了广泛关注,更多的人开始意识到野味背后的巨大隐患。


自从新冠肺炎疫情暴发以来,“吃野味”的问题就引起了广泛关注,更多的人开始意识到野味背后的巨大隐患。疫情为我们敲响了警钟,让我们明白应善待野生动物。事实上,人类善待野生动物的理念和实践在我国有着漫长的历史,发展到宋代的时候又有了新的表现和探索,并且体现在诗和词这两种当时最为流行的艺术形式之中。

1
善待野生动物的前提是认识并理解野生动物的天然禀性和各种“不得不然”的行为,也就是野生动物在自然规律作用下展现的各种特点和功能。

首先,客观地理解野生动物的本能需求和“向善”的可能性。黄庭坚《观道二篇》言:

圣人用仁心,恻伤路傍儿。
虎狼舐吻血,自哺胃与肌。
同在天地闲,六凿相识知。
父母临万物,大道甚坦夷。
百年修不善,一日许知非。
虎狼有悛心,还与圣人齐。

这里一方面肯定了虎狼和圣人一样有自己的本性,另一方面又肯定了虎狼有“改过迁善”的可能性。应该说,既包含着道家“齐万物”的思想意味,又承接了儒家仁爱的思想主旨。

其次,肯定野生动物的现实价值和审美价值。黎廷瑞《听山中谈虎赋二章》讲到,当时有个地方“千百群”的野猪祸害庄稼,以至于百姓“终岁举室空辛勤”,但:
 
近日南山老虎至,野彘畏之俱远避。
遂令一枕得安眠,犬豕时时亦遭噬。
呜呼,犬豕所噬能几何,野彘不去为害多。

也就是说,老虎来了之后虽然经常吃百姓的猪狗,但把成群结队的野猪赶跑了,庄稼保住了,百姓认为这是合算的。

另外,部分野生动物还有较大的审美价值,因而得到诗人词人的欣赏和喜爱。范仲淹非常喜欢鹤的仪态和声音,写有“八变奇姿已过人”“独爱九皋嘹唳好,声声天地为之清”的称赞诗句。

最后,肯定野生动物有类似人类的知觉和情感。两宋人士拥有细致精微、丰富多彩的感情世界,他们从心理角度来理解动物,细致地描写野生动物的亲子之情、两性之情等。
南宋史达祖《双双燕·咏燕》说:
 
差池欲住,试入旧巢相并。
还相雕梁藻井。
又软语、商量不定。

吴文英《双双燕·小桃谢后》说:

共斜入、红楼深处。
相将占得雕梁,似约韶光留住。

这二位词人显然是把双飞燕子描写成“腻在一起”的夫妻,这也是中国古典诗歌的有趣传统。肯定野生动物的心理特性和类于、通于人类的情感,这为善待野生动物提供了情感前提。

2
宋代诗词细致描写了对待野生动物的各种场景和操作环节,其中以和善仁爱的方式对待野生动物的活动也有不少记载,由于场合和条件不同,我们可以从三个方面把握。

一是在日常生活之中尽量以善心慈念对待野生动物,这反映了人的文明素养和人道精神。

苏东坡《次韵定慧钦长老见寄八首》说:

钩帘归乳燕,穴纸出痴蝇。
为鼠常留饭,怜蛾不点灯。

这都是日常生活中人们经常能碰到的事,举手之劳可以为动物放一条生路。虽然东坡的说法有一定宗教背景,但对普通人也有启示意义。

二是尽量人道地对待捕获的野生动物。宋代有大量的放生活动,这在诗词中有许多描写。欧阳修《驯鹿》讲到诗人自己想放掉一只被网捉住的鹿:

“南山蔼蔼动春阳,吾欲纵尔山之傍”“饮泉啮草当远去,山后山前射生户”

他不仅希望这头驯鹿回到适宜自己生存的山野之中,而且规劝它避开猎户。还有一种方式是把捕获的野生动物饲养起来。苏洵《欧阳永叔白兔》讲到欧阳修得到一只“白兔不忍杀,叹息爱其老”。

三是在渔猎活动中尽量给野生动物留一线生路。渔猎是人类十分残酷的一种实践活动,在传统社会中它又具有一定的必然性和合理性。在这种活动中更有保留“一念之善”的必要性。

范仲淹写有《观猎》一诗,讲到对野生动物“翦棘争探穴,摧林竞覆巢”的残杀,但同时也强调“惟开三面者,盛德播弦匏”。这里他借助商汤“网开三面”的故事强调要给野生动物留下一线生机,实际上是在保留动物的族类。
 
 

在宋代诗词中,一方面有围绕人类善待野生动物的方式方法进行的细致描写,另一方面还贯穿着一些具有强烈人文意识的独到理念,在很大程度上反映了当时人类和野生动物关系的真实状态。从思想资源来看,这些善待动物的理念主要来自儒家的仁爱思想和佛教的慈悲观念,在快速发展的当下,我们可以从宋人的思想和实践中得到一些有益的启示和借鉴,正确处理我们和野生动物之间的关系。
     
想读懂一首诗传达的意境?
想了解诗人作诗时的心境?
想听更多诗词背后的故事?

更多精彩内容尽在“中英经典诗歌诵读大礼包”!听北京四中语文教师、“致经典”双语诵读会特聘导师王志彬老师为你讲述古诗词背后的故事,窥见古代诗人的生活。
 
诵读改善记忆,礼包中还有诵读专家李洪涛老师的诵读示范和诵读指南,感受古诗词的音韵之美。
 
北大学生也在学的英文经典儿歌、诗歌的诵读系列课程你怎能错过?北大教授、语音专家王式仁老师亲自示范、指导,从此拥有一口地道的英语发音不是梦!英语诗歌系列课程包含莎士比亚、雪莱、济慈,王式仁老师为你解读英诗中的精华。

第三届“致经典”双语诵读会地区初选正在火热进行中。大会精选“部编版”中小学语文教材和教育部《语文课程标准》近百首中华古诗词双语版,新增西方经典诗歌朗诵,特设“一带一路”选拔区和国际诵读会,赶快扫码报名吧~
 

 
文章来源:光明日报(作者:刘东超,系中共中央党校〔国家行政学院〕文史部教授)。
图片来源:图虫创意。

版权与免责声明:“致经典双语诵读”所转载、摘编的文章部分来源于互联网。如作品内容、版权和其它问题侵害到您的权益,请与本平台联系,我们将及时修改或删除。联系方式:eltreview@i21st.cn。




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容