译译生辉 /翻译征集活动
第三期
1921年中国共产党在上海诞生,从此掀开了中国历史的新篇章。2021年是中国共产党成立100周年,“致经典”联合二十一世纪学生英文报(《Teens》)特别策划“译译生辉”活动,通过翻译毛泽东诗词,鼓励青少年学习党的历史,传承红色革命精神。
01 活动说明
本活动分为小学、初中、高中三个组别。参与者按照对应组别,将指定的毛泽东诗词片段翻译为英文。
我们将从投稿中每组评选两篇优秀译文,刊登在《二十一世纪学生英文报》上。
02 投稿时间
6月7日 至 6月18日(24:00)前
03 投稿方式
1.关注“致经典双语诵读会”官方微信服务号
2.投稿作品以word形式发送邮件至活动主办方指定邮箱 zjd@i21st.cn
邮件名为“译译生辉+组别+姓名”;
邮件正文请写明参与者姓名、年级、学校及联系方式。
3.收到投稿后,我们将通过邮件回复,即视为成功参与评选。
4.入选第二期优秀译文的参与者将收到邮件通知,“致经典双语诵读会”官方微信服务号将在6月21日公布完整名单。
04 指定诗词
小学组
风雨送春归,飞雪迎春到。
——《卜算子·咏梅》毛泽东
初中组
北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
——《沁园春·雪》毛泽东
高中组
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
——《沁园春·雪》毛泽东
拿起手中的笔
译出属于你的
青春华彩!
