Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
致经典 > 文化速递 > 正文
读诗学英语(二十七)|《菩萨蛮·黄鹤楼》: 毛诗中的革命乐观主义精神
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2021-06-23


1921年中国共产党在上海诞生,从此掀开了中国历史的新篇章。2021年是中国共产党成立100周年,“致经典”读诗学英语栏目特别策划“红诗百年”系列,通过赏析双语红色诗歌,学习党的历史,传承红色革命精神。


 
《菩萨蛮·黄鹤楼》
 
1927年,整个中国面临着“山雨欲来风满楼”的局面,扑朔迷离的中华大地上,正在进行一场暗地里的角逐。

国民革命运动在北伐中取得的胜利,带动了全国工农革命运动热情的高涨,致使反动势力非常恐慌,他们不断寻找破坏大革命的代理人。以蒋介石为首的资产阶级右派投靠了帝国主义和封建买办势力,阴谋篡夺革命领导权。

蒋介石正磨刀霍霍向工农运动大开杀戒,对农民运动由惧怕、责难到疯狂镇压;而共产党的主要领导者却一味地指责“农民运动过火”,一再强调农民运动要由国民党出面领导。

“四一二”政变后,中国共产党在武汉召开了第五次代表大会,毛泽东被选为中央候补委员,他批判了右倾机会主义的错误,但陈独秀拒绝了毛泽东提出的支持农民开展土地革命、迅速发展农民武装、建立农民民主自治政权的正确提案,除此之外还剥夺了他在大会上的表决权。

面对国民党反动派的白色恐怖,面对共产党内主要领导者的妥协投降,眼看轰轰烈烈的工农革命运动被葬送,在大革命失败前夕,毛泽东“心情苍凉,一时不知如何是好”,在此情况下写下了《菩萨蛮·黄鹤楼》。
 
 
 
这首词的上阕,寓情于景,描述大革命失败前夕,心潮起伏的苍凉心境。下阙转而昂扬激动,对前途仍充满希望。今天就让我们一起欣赏双语《菩萨蛮·黄鹤楼》,体会毛主席词中积极的革命乐观主义精神。

菩萨蛮·黄鹤楼
毛泽东

茫茫九派流中国,
沉沉一线穿南北。
烟雨莽苍苍,
龟蛇锁大江。

黄鹤知何去?
剩有游人处。
把酒酹滔滔,
 心潮逐浪高! 

Tune: Buddhist Dancers
Yellow Crane Tower

Mao Zedong

Wide, wide through the land flow nine streams full to the brim;
Long, long from south to north threads one line deep and dim.
Shrouded in grizzling mist and drizzling rain.
Tortoise and Snake hold the River in chain.

Where is the yellow crane in flight,
Leaving for visitors a site?
I pledge with wine the endless flood;
With rolling waves upsurges my blood.
(许渊冲 译)
 
brim
n. the top edge of a cup, bowl, glass, etc.
 --Cambridge Academic Content Dictionary 
Eg. Rain dripped from the brim of his baseball cap.
雨水从他的棒球帽帽檐上滴落。
 
shroud
v. (of darkness, clouds, cloth, etc.) to cover or hide something
 --Cambridge Academic Content Dictionary 
Eg. The mist shrouding the valley had lifted by eight o'clock.
笼罩着山谷的薄雾到8点时散去了。
 
grizzle
v. (especially of a baby or child) to cry or complain continuously in a way that is annoying
 --Cambridge Academic Content Dictionary 
Eg. The baby was cutting a tooth and grizzled all day long.
这个婴儿正在出牙,所以一天到晚呜呜哭。
 
drizzle
v. (intransitive) when it is drizzling, it is raining lightly
 --Cambridge Academic Content Dictionary 
Eg. Tomorrow will be cloudy with outbreaks of rain and drizzle.
明天多云,有阵雨和零星小雨。
 
upsurge
v. (formal) a sudden large increase in something
 --Cambridge Academic Content Dictionary 
Eg. Saudi bankers say there's been an upsurge of business confidence since the end of the war. 
沙特的银行家说战后工商业界信心猛增。
 
今天的几个表达大家学会了吗?
我们下期“读诗学英语”再见!
 

内容来源:汪建新《再读<菩萨蛮·黄鹤楼>》; 张永健《器大者声必闳,志高者意必远——读毛泽东诗词<菩萨蛮·黄鹤楼>、<水调歌头·游泳>》
图片来源:中国共产党新闻网。
“致经典双语诵读”所转载、摘编的文章部分来源于互联网。如文章内容、版权和其它问题侵害到您的权益,请与本平台联系,我们将及时修改或删除。联系方式:zjd@i21st.cn。




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容